ويكيبيديا

    "احرص على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Certifica-te de
        
    • Certifica-te que
        
    • Garante
        
    • garantir
        
    • Assegure-se
        
    • Assegura-te de
        
    • certifique-se de que
        
    • esqueças de
        
    Certifica-te de que a mãe compreende que é uma hipótese muito remota. Open Subtitles احرص على أن تفهم الأم أن هذه فرصة واحد في المليون
    Certifica-te de que os guardas mudam as tochas com frequência. Open Subtitles احرص على أن يغير الحراس المشاعل كلَّ بضعة ساعات..
    Certifica-te de que escolhes um bom por mim, está bem? Open Subtitles احرص على أن تختار مُستقبلًا جيّدًا من أجلي، حسنًا؟
    Certifica-te que o novo tipo mantenha a paz aqui. Open Subtitles احرص على أن يلتزم الأشخاص الجدد الهدوء هنا
    Garante que esta vítima foi a última. Open Subtitles احرص على أن تكون الضحيّة الثانية هي الأخيرة.
    Só para garantir, de que não vais estragar tudo. Open Subtitles -خذ "مارشيتي" معك احرص على ألا تفسد الأمور
    Assegure-se de que a prova chega a Quantico rapidamente. Open Subtitles فقط احرص على وصول الدليل الى كوانتيكو بسرعة
    Assegura-te de que os teus clientes têm produtos para um mês e depois vai-te embora. Open Subtitles احرص على تغطية زبائنك لبقية الشهر ويمكنك الذهاب.
    Aconteça o que acontecer, certifique-se de que ele não veja o que você faz, espere por meu sinal. Open Subtitles مهما يحدث، احرص على ألاّ يراك تفعل ذلك، انتظر إشارتي.
    Certifica-te de que não se enganam na perna, Jim. Open Subtitles احرص على أن يجروا العملية للساق الصحيحة،جيم.
    Certifica-te de que ele não volta, e que tu não voltas também . Open Subtitles احرص على ان تجعله لا يعود ولا تعود انت ايضاً
    Mantém-nos debaixo de olho depois de nos transformarmos e Certifica-te de que não mexemos em nenhum dos cristais. Open Subtitles أبقي عيناك علينا بعد أن نتحول و احرص على أن لا نحرك أي من البلورات
    Certifica-te de que alguém vê o telhado, alguns empregados deixam a porta aberta para poderem ir fumar. Open Subtitles احرص على أن يبحث أحد بالسطح بعض الممرضين لا يوصدون الباب ليدخنوا
    Certifica-te de que ele não bebe nada. Open Subtitles ستلزمني ساعتان لاحضار غوين احرص على ألا يشرب شيئاً
    Quando chegarmos às docas, Certifica-te de que ele não entra no submarino. Open Subtitles حالما نبلغ رصيف الميناء، احرص على ألاّ يركب الغوّاصة
    Apenas Certifica-te que eu ainda respiro quando a equipa chegar. Open Subtitles فقط احرص على إبقائي على قيد الحياة،عندما يصل الفريق؟
    Certifica-te que alguém no bar ouve a tua conversa. Open Subtitles احرص على أن عامل الحانة أو غيره يستمع للحوار
    Esta noite comemoramos. Certifica-te que a Sofia chega bem a casa. Open Subtitles سنحتفل الليلة احرص على إعادة سالمة إلى المنزل
    Garante que Miss Baragli chegue a casa em segurança. Open Subtitles احرص على أن تعود السيدة (باراجلي) لبيتها بسلام
    Em Outubro de 2008, por favor Garante que a tua filha esteja na costa duma ilha no norte do Mar da China,... Open Subtitles في تشرين الأول 2008 احرص على إرسال ابنتك قبالة ساحل بجزيرة في شمال البحر الصيني...
    Eu escolho em toda a situação, e a qualquer custo, garantir que a raça humana permaneça viva. Open Subtitles و انا اختار في كل مرّة و مهما كلّف ذلك أنْ احرص على إستمرارية الجنس البشري
    O seu pai está no banco de trás do meu carro. Assegure-se de que nunca mais o vejo. Open Subtitles والدك على مقعد سيارتي الخلفي احرص على ألا أراه مجدداً أبداً
    Assegura-te de que ele não faz nada de estúpido. Open Subtitles احرص على أن لا يقوم بأي أمرٍ غبي
    certifique-se de que os seus inquilinos têm imediatamente o aquecimento a funcionar ou os inspectores de incêndios vão vasculhar cada uma das suas propriedades. Open Subtitles احرص على ان يحظى مستأجريك على التدفئة فوراً والا فمحققي الحرائق سينتشرون على كل ملكياتك
    Não te esqueças de o contar quando te entrevistarem para a história da minha vida. Open Subtitles احرص على ذكر هذا عندما يجرون مقابلة معك لقصّة حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد