queimei todas as provas de que tu és tu... então parece que vais ficar aqui... pelos próximos cem anos! | Open Subtitles | لقد احرقت كل البراهين التي تدل على انك انت, حسنا لذلك, واو, يبدو انك ستقضي هنا المئة سنة القادمة |
Acho que queimei os lábios. | Open Subtitles | اعتقد اني احرقت شفتاي بينما اقوم بنفث النيران |
Se ela se tivesse queimado com o cigarro, acordava, não ardia. | Open Subtitles | لو انها احرقت نفسها بسيجارة كانت لتستيقظ ليس تحترق |
Um par de circuitos está queimado e a instalação eléctrica está frita | Open Subtitles | زوجان من الدوائر احرقت والأسلاك كلها محترقة |
Quando regressamos, a nossa aldeia tinha sido queimada. | Open Subtitles | و عندما عدنا و جدنا قريتنا احرقت تماما |
Então por que você não o colocou com os outros... quando queimou a fuselagem? | Open Subtitles | لماذا لم تضعه مع الاخرين عندما احرقت حطام الطائرة؟ |
Cidades inteiras queimadas na estaca. | Open Subtitles | قرى كاملة احرقت على الأوتاد |
E, Bree, pela primeira vez, queimaste o prato principal, que foi o tributo perfeito a mim. | Open Subtitles | و, بري لأول مرة على الطلاق احرقت الطبق الرئيسي |
Peguei fogo ao meu bar para ficar com o dinheiro do seguro e tramei o seu marido. | Open Subtitles | احرقت الحانة لأحصل على تعويض التأمين واوقعت زوجك |
E agora ela vai dizer que queimei este farrapo de propósito. | Open Subtitles | و الان ستتهمني بأنني احرقت تلك الرقعة عن قصد |
Eu sou um fracassado. queimei a nossa casa. | Open Subtitles | لا، أنا الفاشل، لقد احرقت منزلنا |
Até queimei as pontas para parecer pomposo. | Open Subtitles | حتى اني احرقت حوافها لتبدو خيالية |
queimei a tua casa. | Open Subtitles | أنا فاشل، لقد احرقت منزلنا |
A Natsumi Taniko olhou-te, como se tivesses queimado o sua boca. | Open Subtitles | و كانك احرقت مكانها هذا ، كان ، المرة ال 15 تفعل ذلك |
Que foi queimado e enterrado, tudo está bem. | Open Subtitles | والتي احرقت وتم مواراتها الثرى.وكل هذا جيد |
Já fui queimado antes. | Open Subtitles | لقد احرقت من قبل |
Está tudo queimado. | Open Subtitles | لقد احرقت كلها لتضعف |
Esta cidade foi queimada os seus habitantes massacrados e no entanto, continuamos vivos. | Open Subtitles | هذه البلده احرقت ...سكانها ذبحوا ومع ذلك، مازلنا ناجين |
Esta cidade foi queimada os seus habitantes massacrados e no entanto, continuamos vivos. | Open Subtitles | هذه البلده احرقت ...سكانها ذبحوا ومع ذلك، مازلنا ناجين |
queimada até ao chão. | Open Subtitles | احرقت حتى القاع |
O fogo queimou as suas velhas papilas gustativas, criando novas. | Open Subtitles | النار احرقت براعم التذوق لديك وخرجت براعم جديدة |
Alguém, provavelmente aquela louca que aqui estava, queimou um quarto crescente no chão. | Open Subtitles | احدهم ، ربما تلكَ المجنونة الغبية التي كانت هنا للتو احرقت هلالاً في الأرض |
Tem as pontas dos dedos queimadas. | Open Subtitles | احرقت بصمات أصابعها |
queimaste a minha irmã! Isto é tudo culpa sua! | Open Subtitles | لقد احرقت اختي وهذا هو كله ذنبك |
Peguei fogo a algumas pontes. | Open Subtitles | لقد احرقت بعض الجسور |