"احرقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queimei
        
    • queimado
        
    • queimada
        
    • queimou
        
    • queimadas
        
    • queimaste
        
    • Peguei fogo
        
    queimei todas as provas de que tu és tu... então parece que vais ficar aqui... pelos próximos cem anos! Open Subtitles لقد احرقت كل البراهين التي تدل على انك انت, حسنا لذلك, واو, يبدو انك ستقضي هنا المئة سنة القادمة
    Acho que queimei os lábios. Open Subtitles اعتقد اني احرقت شفتاي بينما اقوم بنفث النيران
    Se ela se tivesse queimado com o cigarro, acordava, não ardia. Open Subtitles لو انها احرقت نفسها بسيجارة كانت لتستيقظ ليس تحترق
    Um par de circuitos está queimado e a instalação eléctrica está frita Open Subtitles زوجان من الدوائر احرقت والأسلاك كلها محترقة
    Quando regressamos, a nossa aldeia tinha sido queimada. Open Subtitles و عندما عدنا و جدنا قريتنا احرقت تماما
    Então por que você não o colocou com os outros... quando queimou a fuselagem? Open Subtitles لماذا لم تضعه مع الاخرين عندما احرقت حطام الطائرة؟
    Cidades inteiras queimadas na estaca. Open Subtitles قرى كاملة احرقت على الأوتاد
    E, Bree, pela primeira vez, queimaste o prato principal, que foi o tributo perfeito a mim. Open Subtitles و, بري لأول مرة على الطلاق احرقت الطبق الرئيسي
    Peguei fogo ao meu bar para ficar com o dinheiro do seguro e tramei o seu marido. Open Subtitles احرقت الحانة لأحصل على تعويض التأمين واوقعت زوجك
    E agora ela vai dizer que queimei este farrapo de propósito. Open Subtitles و الان ستتهمني بأنني احرقت تلك الرقعة عن قصد
    Eu sou um fracassado. queimei a nossa casa. Open Subtitles لا، أنا الفاشل، لقد احرقت منزلنا
    Até queimei as pontas para parecer pomposo. Open Subtitles حتى اني احرقت حوافها لتبدو خيالية
    queimei a tua casa. Open Subtitles أنا فاشل، لقد احرقت منزلنا
    A Natsumi Taniko olhou-te, como se tivesses queimado o sua boca. Open Subtitles و كانك احرقت مكانها هذا ، كان ، المرة ال 15 تفعل ذلك
    Que foi queimado e enterrado, tudo está bem. Open Subtitles والتي احرقت وتم مواراتها الثرى.وكل هذا جيد
    Já fui queimado antes. Open Subtitles لقد احرقت من قبل
    Está tudo queimado. Open Subtitles لقد احرقت كلها لتضعف
    Esta cidade foi queimada os seus habitantes massacrados e no entanto, continuamos vivos. Open Subtitles هذه البلده احرقت ...سكانها ذبحوا ومع ذلك، مازلنا ناجين
    Esta cidade foi queimada os seus habitantes massacrados e no entanto, continuamos vivos. Open Subtitles هذه البلده احرقت ...سكانها ذبحوا ومع ذلك، مازلنا ناجين
    queimada até ao chão. Open Subtitles احرقت حتى القاع
    O fogo queimou as suas velhas papilas gustativas, criando novas. Open Subtitles النار احرقت براعم التذوق لديك وخرجت براعم جديدة
    Alguém, provavelmente aquela louca que aqui estava, queimou um quarto crescente no chão. Open Subtitles احدهم ، ربما تلكَ المجنونة الغبية التي كانت هنا للتو احرقت هلالاً في الأرض
    Tem as pontas dos dedos queimadas. Open Subtitles احرقت بصمات أصابعها
    queimaste a minha irmã! Isto é tudo culpa sua! Open Subtitles لقد احرقت اختي وهذا هو كله ذنبك
    Peguei fogo a algumas pontes. Open Subtitles لقد احرقت بعض الجسور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more