| Fran, juro por Deus, eu nem sabia que ela estava ali. | Open Subtitles | وانا كنت انتظر لميعادنا فقط فران احلف بالله انى لم اكن اعرف انها هنا حتى |
| Mas os meus pais levam horas para chegar, eu juro. | Open Subtitles | ولكن والدي لن يعودا للمنزل الا بعد ساعات , احلف لك |
| juro por Deus, farei tudo o que for preciso para garantir que fiques em segurança. | Open Subtitles | احلف والله إني سوف فعل أي شيء لدي ل للتأكد من أنك الاعتناء بها. |
| Vou dizer-te uma coisa, mas tens de jurar que não me lixas. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، لكن احلف أن يبقى المصدر مجهول |
| Vou contar-te uma coisa, mas tens de jurar pela tua mãe... que não dizes a ninguém. | Open Subtitles | ... سأخبرك بشيء. لكن احلف باسم أمك أنك لن تخبر أحد ... |
| O mundo inteiro está contra nós, juro. | Open Subtitles | العالم الكامل كله ضدنا احلف بهذا |
| juro. | Open Subtitles | احلف لكم ، اخذوه بعيدا وتحققوا |
| Acredita em mim, juro por Deus... | Open Subtitles | صدقينى احلف لك يا ايدى |
| Não fui eu, juro que não! Eu não sou informador! | Open Subtitles | كان انا, احلف لك انا لست مخبر |
| Esta e a última coisa de que me lembro. juro por Deus. | Open Subtitles | هذا آخر ما اتذكره احلف بالله |
| - De todo, juro por Deus. | Open Subtitles | على الاطلاق، احلف بالله |
| - juro que é verdade. | Open Subtitles | احلف لك , لقد حدث |
| juro que se me queimarem... | Open Subtitles | احلف بالله اذا احرقتيني |
| Eu atiro. juro por Deus que atiro e mato-te. | Open Subtitles | سافعلها احلف بالله ... |
| Foda-se, juro, a Paola é uma idiota! | Open Subtitles | احلف اللعنة، باولا احمق! |
| Por um segundo ia jurar... Podia jurar que... | Open Subtitles | في البداية لم اقوى أن احلف لاجل هذا |