ويكيبيديا

    "اخاف من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • medo de
        
    • medo do
        
    • ter medo
        
    • medo das
        
    Não sejas tolo, Pepper. Não tenho medo de uma cobrinha. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، فلفل لا اخاف من الافاعي الصغيره
    medo de rejeição, nunca me acho boa, blá, blá, blá. Open Subtitles اخاف من الرفض لم اشعر بأنني جيدة كفاية إلخ
    Tenho medo de casas assombradas, tenho medo de ti, sempre tive. Open Subtitles انا اخاف من المنازل المسكونة واخاف منك انا دائماً هكذا
    Não tenho medo do escuro desde os meus dois anos. Open Subtitles لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية
    Sim. Assustou-me. Tenho medo de cobras. Open Subtitles هذا صحيح ، لقد أخافني انا اخاف من الافاعي
    Eu sou mestre no Punho de Ferro. Eu não tenho medo de armas. Open Subtitles انا ذو القبضة الحديدية يم انا لا اخاف من المسدسات
    Não tenho medo de foder um gajo no cu! Open Subtitles انا لن اخاف من مضاجة شاب من مؤخرته
    Não sir, eu nunca tenho medo de fazer a coisa certa, de modo algum... Open Subtitles لا سيدي . انا لا اخاف من فعل الشيء الصحيح
    Eu não tenho medo de nada e sou teu pai, não sou? Open Subtitles انا لا اخاف من اى شىء انا اباك اليس كذلك
    - Aqui está óptimo. Não tenho medo de fantasmas. Open Subtitles هذا سوف يكون بخير انا لا اخاف من الاشباح
    Mas tenho medo de morrer sem saberes o que sinto por ti. Open Subtitles ولكنى اخاف من الموت بدون ان تعرفى احساسى لكى
    - Para lhe dizeres que tenho medo de anões? Boa tentativa, irmãzinha. Sabes que mais, pronto, atiramos uma moeda ao ar. Open Subtitles لكي يتسنى لك ان تخبريه انني اخاف من الأقزام ؟ لنرمي العملة
    Tenho tanto medo de olhar para você. Ah, garota... Open Subtitles انا اخاف من النظر اليك أوة يا فتاة
    Acham que tenho medo de uns jeitosos e de uma caçadeira? Open Subtitles مفترض بي أن اخاف من مؤخرات تلبس بدل أنيقة ومن بندقية؟
    Depois, cheguei ao ponto de ter medo de voltar para casa. Open Subtitles وبعدها اصبحت هذه هي المشكله عندما اصبحت اخاف من الرجوع للمنزل
    É louco ter medo de uma torre de 3m com dentes e garras. Isso me lembra que sua mãe ligou. Open Subtitles اجل , لأنة من الجنون ان اخاف من عشرة اقدام له اسنان و مخالب هذا يذكرنى , والدتك اتصلت
    Tem razão. Tenho medo do Moses. Open Subtitles أنت على حق ايها الكريه "انا اخاف من "موسى
    Tenho medo do momento em que aquele com quem aceitaste os votos do matrimónio, voltará e me roubará a minha Lachi. Open Subtitles أنا اخاف من اللحظة التى يرجع فيها الرجل الذى أخذت منه نذور الزفاف ويختطف" لاتشي " منّي
    Espera, pára! Tenho medo do escuro! Open Subtitles مهلاً ، توقف ، لا انا اخاف من الظلام
    O Senhor é o meu refúgio. De quem devo ter medo? Open Subtitles الرب هو ملجأ حياتي لمن يجب ان اخاف من دونه؟
    Johanson, aperte essa correia. - Sargento, tenho medo das alturas. Open Subtitles جوهانسون , احكم ربط هذا الهرنس - جانى , انا اخاف من المرتفعات -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد