Ela pode pagar, Diz-me o que queres. | Open Subtitles | هناك مال لديها. فقط اخبرني ما الذي تحتاجين |
Qual é aquele acordo selecto que fizeram agora? Diz-me o que acontece, se toda a tua missão vai para o diabo. | Open Subtitles | أعني ، اخبرني ما الذي سيحدث إذا كامل مهمتك ألغيت |
Diz-me o que estavas a fazer no gabinete privado dele. | Open Subtitles | فقط اخبرني ما الذي فعلته في غرفته الخاصة؟ |
Força e Diz-me o que não admitas. | Open Subtitles | هيا اخبرني ما الذي لا تستطيع تصديقه |
Óptimo. Diga-me, o que o levou a escrever o livro? | Open Subtitles | رائع، إذاً، اخبرني ما الذي دفعك لتأليف الكتاب؟ |
Diz-me o que sabes sobre este Rako Hardeen. | Open Subtitles | اخبرني ما الذي تعلمه عن ريكو هاردين |
- Diz-me, o que se passa? | Open Subtitles | اخبرني ما الذي يجري يا توم ؟ |
Diz-me o que me puseste na cabeça. | Open Subtitles | اخبرني ما الذي وضعته في راسي؟ |
Diz-me o que descobriste sobre o Jack Reese. | Open Subtitles | اخبرني ما الذي عثرت عليه بخصوص (جاك ريس)؟ |
Então Diz-me o que aconteceu. | Open Subtitles | اذا اخبرني ما الذي حدث ؟ |
Diz-me o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | اخبرني ما الذي يحدث هنا |
Então Diz-me o que se passa. | Open Subtitles | لذا اخبرني ما الذي يجري |
Diz-me o que é que se passa. | Open Subtitles | اخبرني ما الذي يجري |
Diz-me, o que é que achas que a torna uma heroína? | Open Subtitles | اخبرني ما الذي يجعلها بطلة؟ |
Diga-me o que está a haver ou sairei dessa casa. | Open Subtitles | اخبرني ما الذي يجري او سأغادر هذا المنزل |
Então, Diga-me o que aconteceu no carro. | Open Subtitles | أذن اخبرني ما الذي حصل في السيارة ؟ أوه .. |