Vocês Escolheram o mês errado para uma competição de bigodes feios. | Open Subtitles | أنت يا رجال لقد اخترتم الشهر الخطأ لمسابقة الشارب السيء |
Deixem-me começar por incentivar, principalmente os mais jovens, que Escolheram este caminho, a irem o mais longe que conseguirem. | TED | لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن |
Escolheram uma profissão que vem em degraus que vos darão a satisfação, no final, de uma vida bem vivida. | TED | لقد اخترتم نداءً سيأتي على خطوات ليعطيكم الرضى في خلاصته، لحياة عشتموها جيدا. |
Se escolherem ficar não irei exigir a vossa lealdade. | Open Subtitles | إذا اخترتم البقاء وأنا لن أطلب منكم الولاء |
Vocês foram escolhidos para revelar a nossa existência ao mundo! | Open Subtitles | انتم ايها الناس اخترتم .ان تكشفوا وجودنا للعالم |
Como decidiram acreditar num boato sobre mim que não é verdade? | Open Subtitles | الطّريقة التي اخترتم بها أن ...تصدّقوا الإشاعة عنّي ليست صحيحة |
Pedimos a estes pacientes amnésicos para nos dizer qual é a que têm, qual delas Escolheram da última vez, qual delas lhes pertence. | TED | في الحالة الاعتيادية اذا قمت بنفس الامر معكم سوف تعلمون جميعا اي من تلك اللوحات اخترتم مسبقا |
Se os senhores passaram aqui para visitar as ruínas da povoação... realmente Escolheram um belo dia. | Open Subtitles | هلا توقفتم أيها السادة لتلقوا نظرة على هذا المُحطم أسفل الجرف بالتأكيد ، لقد اخترتم يوم مشحون |
Escolheram não ouvir o meu aviso e forçaram-me a agir. | Open Subtitles | اخترتم عدم الالتزام بتحذيري.. وقد أجبرتموني على هذا |
Vocês Escolheram o lado errado na guerra civil. | Open Subtitles | لقد اخترتم الجانب الخطأ في الحرب الأهلية |
Demoraram muito a aparecer. Escolheram a guerra errada. | Open Subtitles | إنّها لحظة طال انتظارها، لقد اخترتم المعركة الخطأ |
Só digo que são piores ainda, pois Escolheram vir. | Open Subtitles | و سبب قولي بأنكم أكثر بغضاً لأنكم اخترتم المجيء إلى هذه الجزيرة |
Escolheram divorciar-se do que gosto de chamar de uma forma humana. | Open Subtitles | وقد اخترتم لان تنفصلوا.. بطريقه احب ان اسميها عقلانيه |
Agora, família Simpson, já Escolheram um desejo? | Open Subtitles | الآن عائلة سمبسونز هل اخترتم أمنية ؟ |
Bem, Escolheram a semana exacta para voltar. | Open Subtitles | حسناً لقد اخترتم الاسبوع الصحيح للعوده |
Certo. Vocês Escolheram um óptimo local. | Open Subtitles | صحيح, لقد اخترتم حقاً مكان جميل |
Se escolherem sair desta sala por qualquer razão, serão desclassificados. | Open Subtitles | إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم. |
Pacientes, se escolherem sair da clínica, podem regressar em qualquer altura para completarem o vosso tratamento. | Open Subtitles | أيها المرضى , إن اخترتم مغادرة العيادة فيمكنكم العودة بأيّ وقت لمتابعة علاجكم |
Foram escolhidos por inteligência e aptidão. | Open Subtitles | وقد اخترتم على أساس الذكاء والكفاءة |
Disse a todos os meus alunos, "Vocês foram escolhidos para estar na minha turma "porque eu sou a melhor professora "e vocês os melhores alunos. "Eles juntaram-nos "para podermos mostrar a toda a gente como se faz." | TED | قلت لكل طلابي، "لقد اخترتم لتكونوا في فصلي لأنني أفضل معلمة وأنتم أفضل طلاب، وضعونا كلنا معاً لنري الآخرين كيف يعملوا مثلنا." |
Não vou ficar parada a ver civis inocentes serem mortos porque vocês decidiram ignorar o que estava mesmo à frente dos vossos narizes. | Open Subtitles | لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم. |
Se escolhermos os micróbios certos, podemos usar a pilha de combustível microbiano | TED | ليس هذا فقط، لكن إذا اخترتم النوع المناسب من الميكروبات، تستطيعون استخدام خلية الوقود الجرثومية للتعامل مع بعض التلوث. |