O Kenton está a ligar os elementos sobre o desaparecimento do Cugini. | Open Subtitles | ماذا؟ إن كينتون يقوم بجمع كل شيء لديه حول اختفاء كوجيني |
Há muitas teorias sobre o desaparecimento da civilização Maia. | Open Subtitles | هناك نظريات عديدة عن سبب اختفاء الحضارة المايانية. |
Ficaria surpresa se tiverem algo haver com o desaparecimento dos Athosianos. | Open Subtitles | سأذهل جداً ان اتضح أنهم ضالعون في عملية اختفاء الاتلانتيون. |
E quando o sr. Stolz vir que o dinheiro desapareceu, o que acontecerá? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يكتشف السيد ستولز اختفاء المال؟ |
Pouco antes do major desaparecer eu ouvi uma coruja. | Open Subtitles | أجل، قبيل اختفاء الرائد بدقائق، سمعت صوت بومة. |
Embora a Biblioteca de Alexandria e os seus inúmeros textos tenham desaparecido há muito, ainda tentamos encontrar a melhor maneira de reunir, ter acesso e preservar os nossos conhecimentos. | TED | على الرغم من اختفاء مكتبة الإسكندرية ونصوصها التي لا حصر لها منذ فترة طويلة، لا نزال نكافح للتوصل إلى أفضل الطرق لجمع والوصول والحفاظ على معرفتنا. |
Também comprou um 38 usado depois do desaparecimento da Judy. | Open Subtitles | كذلك اشترى مسدسا عيار 0.38 بعد اختفاء جودي تماما |
Não quero que o desaparecimento do meu filho passe despercebido. | Open Subtitles | لن ادع اختفاء ابني يمُرّ دون أن يلاحظه أحد |
mas a atual diversidade de raças é o resultado duma relação anterior às cidades, à agricultura, e até ao desaparecimento dos nossos primos Neandertal. | TED | لكن تنوع السلالات اليوم هو نتيجة العلاقة التي تسبق المدن والزراعة، وحتى اختفاء سلالة الإنسان البدائي لدينا. |
Antes gostaria de expressar nossa grande preocupação pelo desaparecimento do seu filho. | Open Subtitles | ـ نعم ولكن أولاً، أود أن أعبر عن قلقنا العميق حول اختفاء أبنك |
Pensei que estavam a investigar o desaparecimento do Kearns. | Open Subtitles | ظننت ان عملككم هنا كان عن اختفاء جورج كيرنز |
Fui contratado pela Meredith Powell... para investigar o desaparecimento do Paul Allen. | Open Subtitles | لقد أُستأجرت من قِبَل ميريديث باول لأحقق في اختفاء بول ألين أرى ذلك اختفاء بول .. |
E se pudesse tentar saber onde estava... na noite do desaparecimento do Paul Allen, iria facilitar o meu trabalho. | Open Subtitles | وإذا كان يمكنك أن تكتب أين كنت ليلة اختفاء بول ألين سوف تسهل مهمتي كثيرا |
Não sei nada sobre o desaparecimento da sua filha. | Open Subtitles | أنا لا اعرف اى شيىء حول اختفاء ابنتك |
Mas, já que fala disso, ocorre-me que, na noite em que o coronel desapareceu, vi um carro como o dele estacionado em frente à sua casa. | Open Subtitles | ولكن حيث انك ذكرت هذا,فقد حدث انه فى ليلة اختفاء العقيد فقد رأيت سيارة مثل سيارته تعبر الشارع من منزلك |
Há quatro dias que Travis Walton desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | مضت اربعة ايام على اختفاء ترافيس والتون اختفى بدون ان يترك اثر |
O marido diz que a mulher desapareceu e o carro foi encontrado no terminal de autocarros? Por favor. | Open Subtitles | بلغ الزوج عن اختفاء زوجته وجدت سيارتها في محطة الباصات؟ |
A segunda foi comprada sete dias após a Wanda Barloff desaparecer. | Open Subtitles | الدمية الثانية تم شراءها 7 ايام بعد اختفاء ويلندا بارلوف |
Foi depois da tua mãe desaparecer e tu parecias não querer ouvir. | Open Subtitles | مباشرة بعد اختفاء أمك بدا لنا أنك لا تريدين الاقتناع بفكرتنا |
"depois de terem desaparecido crianças em várias cidades. | Open Subtitles | بعد تقارير عن اختفاء اطفال في انحاء المدينه |
Têm alguns casos de pessoas desaparecidas por resolver? | Open Subtitles | هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل في سجلاتكم؟ |
Não estão a ignorar nenhuma hipótese... no caso da mãe de dois filhos, desaparecida, Mary Freeman. | Open Subtitles | لا يستبعد شيئاً في قضية اختفاء أم لطفلين وهي ماري فريمان |
À medida que a cultura desaparece, segue-se a imaginação e a livre expressão. | TED | مع اختفاء الثقافة، والذي تبعه اختفاء الخيال والتعبير عن النفس. |
Só temos certeza de que dois submarinos desapareceram. | Open Subtitles | كل ما نحن متأكدون منه هو اختفاء غواصتين نوويتين |
Vim até cá para investigar o caso dos três rapazes desaparecidos, fazer perguntas. | Open Subtitles | جئت فقط للتحقيق في اختفاء ثلاثة أولاد وسؤال بعض الأسئلة |
Óptimo. Disseram-me que se dedicava a desaparecimentos de domésticas. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماع ذلك, لقد قالوا لي انها بخصوص اختفاء خادمة |
Estou habituada a que desapareçam a meio da noite. | Open Subtitles | أعتقد أنني اعتدت اختفاء البعض في منتصف الليل |
Três dias depois de os meus pais desaparecerem, encontraram o nosso carro numa área de repouso a 1500 km de onde vivíamos em Chicago. | Open Subtitles | بعد ثلاثة ايام من اختفاء أبوي عثروا على على سيارتنا في محطة استراحة على بعد اميال من مكان إقامتنا في شيكاجو |