Ficas bem, agora que a tua irmã preferida se vai? | Open Subtitles | هل سوف تكون بخير بعد ان ذهبت اختك المفضلة |
Vamos tirar a tua irmã dali, e ver como encontramos os Skitters humanos, e vamos acabar com estas suas operações. | Open Subtitles | سوف نخرج اختك للغابة وسوف نبحث عن المكان الذي يحّولون به البشر الى سكيترز وسوف نقوم بأيقاف عمليتهم |
Não te esqueças que o objectivo é encontrar a tua irmã. | Open Subtitles | على كل حال .جئنا لنجد اختك وهؤلاء الكهنة الفاسدون |
E, quanto mais tempo viver, mais vezes pode comer a sua irmã! | Open Subtitles | ما قصدك بالضبط طالما انا حي سامارس الجنس مع اختك اللعينه |
Todas aquelas festas de pijama, quando ficavas a ouvir à porta da tua irmã, a tentar espreitar. | Open Subtitles | كل الاوقات التي قضيتها خارج المنزل التلصص خارج باب غرفة اختك تحاول التسلل لخطف نظرة |
Ele e a tua irmã estão lá em cima no camarote presidencial. | Open Subtitles | هو و اختك حصلو على دعوة ليجلسو فى غرفة المالك هناك بالاعلى |
a tua irmã disse-me que se vestiam de velhotas e que organizavam chás a fingir. | Open Subtitles | اختك اخبرتي بأنك أرتديت الملابس كالعجائز وتستضيف حفلات الشاي |
Eu esqueci-me de te dizer, a tua irmã vem com uma amiga... então tu vais dormir na cave. | Open Subtitles | نسيت ان اخبرك اختك ستأتي بصديقتها معها للمنزل لذا ستنام بالقبو |
Já agora... a tua irmã Laurie vem passar o fim-de-semana a casa. | Open Subtitles | بالمناسبه.. اختك لوري قادمه للمنزل من الكليه لعطلة نهاية الاسبوع |
a tua irmã vai trazer o bébé mais tarde, por isso... sê simpática. | Open Subtitles | اختك سوف تحظر طفلها لاحقآلذلك.. كوني متواجدة |
a tua irmã Barbara e os miúdos vêm aí. | Open Subtitles | اختك باربا والعيال بيجون بعد شوي انت المفروض تعدل مزاجك |
Sim, para ficares com o síndroma da solidão e teres de tomar anti-depressivos, como a tua irmã. | Open Subtitles | ايه صح علشان انتي تتنقعين بالبيت وحدانيه وتنلحسين زي اختك |
Fala com a tua irmã. És a única pessoa a quem finge dar ouvidos. | Open Subtitles | تحدثي مع اختك, انت الوحيدة التي تستطيع هذا على الاقل ستدعي انها تستمع اليكِ |
Pode ser o teu irmão, a tua irmã ou o teu melhor amigo. É igual. | Open Subtitles | سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك |
Ele viola a tua irmã, tu fazes-lhe uma visita, ele acaba morto. Pode ser difícil provar que foi acidente. | Open Subtitles | لقد اغتصب اختك ثم قمت انت بزيارته وانتهت الزياره بموته ، كلمه حادث غير مقنعه |
a tua irmã disse que tinhas medo do escuro. Difícil dormir. | Open Subtitles | اخبرتنى اختك انك خائف من الظلام فتجد النوم صعبا. |
E quando a sua irmã morreu, enterrou-a no mesmo lugar. | Open Subtitles | و عندما ماتت اختك قمت بدفنها في نفس المكان |
Quando o Stuart e a sua irmã estiveram noivos | Open Subtitles | عندما ستيوارت و اختك أصبحو مخطوبين هل صادف وأن قرات |
Você dá-nos o seu e nós arranjamos um para a sua irmã. | Open Subtitles | انت تعطينا ونحن نسلمك إحصل عليهم من اجل اختك |
Desculpa, mas há mais coisas em jogo... para além da tua irmã. | Open Subtitles | انا اعرف يا بني قدر مرارة ما سأقوله و لكن هناك أشياء هنا أهم من اختك |
Eu disse á maluca da tua irmã para não casar com esse Leggetti. | Open Subtitles | لقد اخبرت اختك الحمقاء الا تتزوج هذا اللقيط |
E as vossas mães, irmãs, mulheres e filhas amaldiçoar-lhes-ão as almas. | Open Subtitles | امك و اختك و زوجتك وابناك ؟ سوف يكونوا ثمن الارواح المكسورة هذه |
Use o nome da sua irmã... diga: a minha irmã Trish ou... o nome dela é Patrícia. | Open Subtitles | 40 استخدمي اسم اختك قولي اختي تريش او اسمها باتريشيا |
Disseste à tua irmã que nem sequer tínhamos falado em casar. | Open Subtitles | لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج |
Durante sete anos, cantei convosco Fui a vossa irmã | Open Subtitles | كنت اغني معك منذ سبع سنوات كنت اختك |