| Desculpa, vou tirar-te daqui, prometo! | Open Subtitles | حسنا, انا سوف اخرجك من هنا حسنا, انا اعدك |
| Meti-te nesta confusão, eu vou tirar-te dela. | Open Subtitles | لقد أقحمتك في هذه الفوضي و سوف اخرجك منها |
| Temos que tirar-te dai antes deles voltarem para baixo. | Open Subtitles | يجب أن اخرجك من هناك قبل أن ينزلوا |
| Foi o ex-presidente que te tirou da prisão? | Open Subtitles | هل كان الرئيس السابق من اخرجك من السجن ؟ |
| Eu fui quem o tirou de lá! | Open Subtitles | انا الشخص الذي اخرجك |
| Óptimo, porque vais ter muito tempo livre com pessoas em fatos laranjas, assim que te tirar daqui. | Open Subtitles | جيد ، لأنك ستمضي الكثير من الوقت المميز مع ناس بدل برتقاليه حالما اخرجك من هنا |
| Liberdade! Posso dar-te a liberdade! Posso tirar-te daqui! | Open Subtitles | الحرية , استطيع اعطائك الحرية اخرجك من هنا |
| E eu vim tirar-te daqui para me ajudares a obtê-lo. | Open Subtitles | وانا سوف اخرجك من هنا لمساعدتي في الحصول عليه هل هذا صحيح؟ |
| Vou tirar-te daqui! | Open Subtitles | سيكون كل شىء بخير . سوف اخرجك من هنا |
| Entrega-nos a localização do Rhino e deixa-me tirar-te daqui. | Open Subtitles | فقط اعطنا مكان "وحيد القرن" ودعني اخرجك من هنا |
| Sim, certo, eu vou tirar-te desta ilha. | Open Subtitles | حسناً, سوف اخرجك من هذه الجزيرة |
| Certo, eu consigo tirar-te daqui. | Open Subtitles | حسنا يمكننى ان اخرجك |
| Queria tirar-te da cabeça. | Open Subtitles | اردتُ أن اخرجك من تفكيري |
| Fui eu quem tirou o seu traseiro da cadeia. | Open Subtitles | انا الشخص الذي اخرجك من السجن |
| O que lhe tirou de nossa cama tão cedo essa manhã? | Open Subtitles | مالذي اخرجك من السرير فجرا؟ |
| - Quem te tirou da prisão? | Open Subtitles | -مَن اخرجك من السجن؟ |
| Molly, tenho que te tirar daqui o mais rápido possível! Vamos, Molly. | Open Subtitles | مولي، يجب ان اخرجك من هنا بأسرع مايمكن |
| Não vou te deixar, filho.! Eu vou-te tirar daqui, está bem? ! | Open Subtitles | لن أدعك يارجل سوف اخرجك من هنا, اتفقنا؟ |
| Vou-te tirar daqui. | Open Subtitles | سوف اخرجك من هنا |