Eu adoraria ver o primeiro filme outra vez, uma espécie de aquecimento para a sequela que vem aí. | TED | الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل. |
Se o Sr. McMurphy não quer seguir a medicação por via oral... haverá com certeza outra forma de o fazer. | Open Subtitles | اذا كان السيد \ماكميرفي لا يريد ان يأخذ دوائه شفهيا فأانا متأكدة اننا نستطيع تدبر طرق اخري لذلك |
Não devias ter-me traído outra vez, Miolos. Vamos embora! | Open Subtitles | اياك واعتراضي مره اخري يا برين هيا فلنذهب |
Eles tem o que precisam. não tem outro caminho ? | Open Subtitles | لديهم الشئ الصحيح الا يوجد اي طريقه اخري ؟ |
Falaremos dela noutra altura, quando estiveres Mais bêbedo ou Mais sóbrio. Olaf! | Open Subtitles | سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا |
Isso ajudou o emprego, porque as pessoas podiam atravessar a cidade. Também teve um profundo impacto no clima, tal como em vários outros setores. | TED | تساعد في مسألة البطالة, لان الناس ستستطيع التنقل في المدينة و قد كان له تأثير جذري علي المناخ ايضا اشياء اخري هناك |
Já o fiz antes e adoraria fazê-lo de novo. | Open Subtitles | فعلتها من قبل وسأثار اذا فعلتها مرة اخري |
É um assunto que envolve mortes. Diga-me se há outra alternativa. | Open Subtitles | انها مادة جثث, قل لي اذا كانت هناك طريقة اخري |
Doug, deve ficar com ele, ou o perderá outra vez. | Open Subtitles | دوغ، يجب ان تبيقي معة سوف تفقدة مره اخري |
Acho que ele teria preferido que a sua morte terminasse uma guerra e não que começasse outra. | Open Subtitles | اعتقد انه كان سيفضل ان ينهي موته الحرب وحدها , ليس ليس لبدء حرب اخري |
Porque acha que ele não faria o mesmo com outra pessoa? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين انه لن يفعل نفس الشئ مع امرأة اخري |
- Salvá-lo-emos de outra maneira. - Que outra maneira há? | Open Subtitles | .سوف ننقذه بطريقه اخري ما هي الطرق الاخري المتاحه؟ |
Os meus batedores também observaram outra Confessora na colina. | Open Subtitles | الكاشافين لاحظوا ايضاً .وجود مؤمنه اخري علي التلال |
Fica neste caminho e... irás fazê-lo outra vez para a galáxia. | Open Subtitles | ابق على هذا الطريق وسوف تفعل هذا مرة اخري للمجرة |
Parece que o seu império de escravidão terminou, outra vez. | Open Subtitles | يبدوا ان امبراطورية العبيد قد انتهت , مرة اخري |
Obi-Wan Kenobi, outra vez com correntes, estou a ver. | Open Subtitles | اوبي وان كانوبي فى الاغلال مرة اخري اراك |
Acho que nunca Mais poderemos confiar um no outro. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يمكننا الوثوق ببعض مره اخري |
Volta à nave e tenta enviar outro pedido de socorro. | Open Subtitles | ارجع الى السفينة وحاول ان ترسل مكالمة نجدة اخري |
Trabalhei com um em Lisboa e soube de outro em Bangkok. | Open Subtitles | عملت لصالح احدهم في لشبونة وسمعت عن اخري في بانكوك |
Este lugar é enorme pode estar em qualquer lugar Além disso temos coisas Mais importantes para fazer | Open Subtitles | هذا المكان كبيرا جدا ربما يكونون في مكان اخر وهناك اشياء اخري نريد الاهتمام بها |
Vamos rever a experiência de resposta facial neuromuscular Mais uma vez. | Open Subtitles | دعنا نُراجعُ تجربة الاستجابة العصبية العضلي الوجهيةِ مرةَ تانية اخري |
Por outro lado, há diminuição de produção devido a alterações climáticas e outros factores. | TED | و في المقابل لقد حدث بعض التراجع بسبب تغير المناخ و بسبب عوامل اخري |
E assim é hora de brincar de charada de novo. | Open Subtitles | لذا لقد حان وقت اللعب لعبه اللغز مره اخري |
Ouve, preciso que me faças um favor caso eu seja capturado novamente. | Open Subtitles | اسمعي اريد منكي معروف في حاله تم القبض علي مره اخري |
Pensam que está relacionada com contrabando, tráfico humano... e outras coisas divertidas. | Open Subtitles | انهم يعتقدون ان هذا مرتبط بالتهريب الاتجار بالبشر وأشياء ممتعة اخري |