Afinal, nada de real existe fora da percepção da realidade, pois não? | Open Subtitles | وعلي اي حال لا يوجد اي واقعية خارج نطاق ادراكنا الحسي للواقع هل يوجد؟ |
Se você diz que eles nos matam por desporto, quando nossa percepção dos Deuses é tão limitada... que nem sequer sabemos o que estão a fazer, então, como ter a arrogância de pensar... que se preocupam em nos matar por desporto? | Open Subtitles | لا، مثل، إذا كنت تقول انهم يقتلونا لرياضتهم عندما ادراكنا بالالهة يكون جدا" ضئيل الذي نحن لا نستطيع حتى معرفة ما يقومون به |
Nos cerca de 400 anos desde que Torricelli e Pascal começaram a explorar vácuos aqui na Terra, começamos a entender com maior detalhe o mundo que fica no limite de nossa percepção. | Open Subtitles | في السنوات الـ400 أَو منذ (تورايسلي) و(باسكال) بدأوا يستكشفون الفراغات هنا على الأرض، لقد بدأنا في فهم تفاصيل أوسع للكون الى حدود ادراكنا. |