O Ross disse o meu nome. Não posso fingir que não aconteceu. | Open Subtitles | روس قال اسمي لا استطيع أن ادعي أن ذلك لم يحدث |
Relaxe, é apenas um número. fingir ser assustado. | Open Subtitles | استرخي,هذا مجرد تمثيل ادعي انك خائفة مني |
Certo, Dell... sei que está sob muito estresse agora, então vou fingir que não disse essas coisas sobre minha esposa. | Open Subtitles | حسنا ,ديل اعرف انك تحت ضغط كبير الان, لذا سوف ادعي |
Aguenta-te e Reza para que não saia como aquela ali. | Open Subtitles | أمسكيه في الداخل و ادعي بأن لا . يتحول لمثل هذة الفتاة |
Vai empatá-los durante 20 minutos e Reza para que não esteja muito húmido aqui. | Open Subtitles | أذهبي و ماطليه لمدة 20 دقيقة و ادعي أن لا تكون الرطوبة عالية هنا |
O que foi? Queres que finja que ele está vivo? | Open Subtitles | ماذا ، هل تريد مني أن ادعي انه على قيد الحياة ؟ |
Reze para obtermos uma mudança mensurável nos sinais eléctricos. | Open Subtitles | ادعي بأن نحصل على دلتا قابلة للقياس في القوة الكهربائية |
Disse ao meu assistente: "Convida as outras mulheres representantes permanentes." | TED | فقلت لمساعدتي " ادعي الممثلات الدائمات في الامم المتحدة " - ضمن فرق الدول الاعضاء - |
É que eu estou a fingir que esta conversa nunca se deu, estando ela a dar-se. | Open Subtitles | لأنني ادعي أن هذه المحادثة لم تحدث ابداً بينما هي تحدث |
Não posso fingir que não te conheço. | Open Subtitles | حسنا ، انا لا استطيع ان ادعي اني لا اعرفك |
Não vou fingir que sei o que se passa, mas entre nós os dois, é simples como um raio. | Open Subtitles | والان, انا لن ادعي اني... افهم كُل ما يجري هُنا. لكن, بيني وبينك انها مسألة سهلة جداً. |
Enquanto me lembrar disso, posso fingir que estou bem. | Open Subtitles | وكلما بقيت أذكر نفسي بذلك يمكنني ايضاً أن أبقى ادعي أنني بخير |
Olha, não vou fingir que fui uma mãe perfeita. | Open Subtitles | انظر انا لن ادعي بأنني كنت اما مثالية |
Mas gosto de fingir que vem com facilidade. | TED | لكني أحب أن ادعي أنها كانت سهلة. |
- Reza para que comece a coagular. | Open Subtitles | الان ادعي بأن يكون قد بدأ بالتخثر |
Reza para que ele consiga ter um nome fora do país. | Open Subtitles | ادعي له أن يصنع لنفسه إسماً في الخارج |
- "Come, Reza, ama", Nance! - Eu sei, eu sei, eu sei. | Open Subtitles | "كل و ادعي و احب " - أعرف ، أعرف - |
Reza para não teres de voltar a usá-la. | Open Subtitles | ادعي الله ألّا تضطري لاستخدامه مجددًا. |
Reza para que todas as candidatas feias da Kappa sejam assassinadas para poderes voltar a ser popular. | Open Subtitles | (ادعي ان يُقتلون كل متعهدات (كابا ذوات أوجه الحمار لكي تستطيعي ان تكوني شعبيه مجدداً |
finja que vai buscá-lo e que ele é cego. | Open Subtitles | فقط ادعي انك تلتقطه وتعرف، ثم هو اعمى |
Não finja que sente alguma coisa. Sei exactamente o que fez. | Open Subtitles | لا ادعي ان لكم شيئا ، وهو ما فعلتموه. |
Sra. Rohr, Reze comigo. | Open Subtitles | سيدة روك ادعي معي |
Convida todos os fabulosos. E vistam-se de gala. | Open Subtitles | ادعي كل شخص رائع تعرفينه وتألقي |