ويكيبيديا

    "ادله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • provas
        
    • prova
        
    • evidências
        
    • pistas
        
    • indícios
        
    Não foram apresentadas provas... que tornassem relevante o aspecto da Sra. Manion. Open Subtitles اعتراض. لم تقُدّمَ اية ادله تجعل لمظهرِ السّيدةِ مانَيوّنَ اية اهميه
    Não, ele pode apenas ocultar as provas, e não vamos poder tocar-lhe. Open Subtitles بل يُمكنه,يُمكنه فقط أن يُحضر ادله,ونكون غير قادرين على الإقتراب منه
    Reparem, se estivesse a tentar incriminar alguém, diria a todos que ele é culpado, e depois deixava provas no apartamento dele, como prova. Open Subtitles انظروا, اذا كنت احاول الايقاع بشخص ما اريد ان اقول للجميع انه مذنب و من ثم ازرع ادله فى شقته كدليل
    Novas evidências que possam levar á inocência de Manuel Kane. Open Subtitles في ادله جديده من الممكن ان تبرء مانويل كين
    Falar todos os dias que não temos pistas, não é. Open Subtitles أنـا أُخبرك بهذا كل يوم. ليس لديّنا ادله جديدة.
    Eles têm de conter isso. Têm de apagar todas as provas do que houve na ilha antes que passe para fora. Open Subtitles يجب ان يسيطروا على ذلك, يجب ان يمحوا اي ادله على الجزيرة قبل ان تخرج للعلن
    Preciso de provas. E acredito que está tudo aqui. Open Subtitles احتاج الى ادله و انا اعتقد انها كلها هنا
    Uma rusga feita ao laboratório dele revelou provas de que enviou a fórmula da arma a outra pessoa. Open Subtitles فتشنا المختبر وعثرنا على ادله انه قام بشحن الصيغه بسلاحه النووى على الجانب الآخر
    Mas com provas destas... hoje, não terei de me esforçar. Open Subtitles لكن مع ادله كهذه لست مظطراً للقيام بذلك.
    Estás sempre a citar a tua transcrição, a falar dos teus advogados e das provas sem parar. Open Subtitles نقلا عن النص الخاص بك التحدث عن محامينك تخطوا ادله خاصه بك فقط على وعلى وعلى
    Dado que trabalhamos em provas, não devia espalhar essa informação. Open Subtitles حسنا , وفق ما يجري من ادله قائمه هنا , اعتقد بانه يجب ان تحتفظ بذلك لنفسك
    Tenho muitas provas para meter estes gajos atrás das grades por vários anos. Open Subtitles لقد حصلت على ادله كافية لحبس هؤلاء الرجال لسنين
    Percebo destas coisas. Mesmo se formos a julgamento, o que é que eles utilizarão como provas? Open Subtitles حتى لو ذهبنا للمحاكمه ماذا لديهم ادله علينا؟
    E destruiu todas as provas de que estiveram aqui. Open Subtitles و قد زرع المتفجرات ليدمر اى ادله ربما قد تكون هنا
    O juiz deu-nos um adiamento, mas, se não houver novas provas amanhã, não temos hipótese. Open Subtitles ولكن ان لم نجد ادله جديده الي الغد لن يصبح لدينا اي فرص
    Então, detetive Peralta, encontrou provas novas ontem à noite. Open Subtitles محقق بيرالتا لقد وجدت ادله جديده البارحه
    Correção: encontrei esmagadoras provas novas ontem à noite. Open Subtitles تصحيح: لقد عثرت علي ادله قاطعه ليله البارحه
    Lembra-se de ter admitido em tribunal a prova dum alinhamento de fotografias do qual não há registo? Open Subtitles هل تذكر أنك سمحت لشهادة ادله من صور متهمين دون وجود سجل حقيقي بذلك
    Pediu um advogado, mas encontraram evidências que ele enviou mensagens a Bentley uma semana antes dela ser assassinada, Open Subtitles محاميه كَذَب الامر , لكنهم وجدوا ادله بأنه قام بمراسلة بينتلي في الاسبوع الذي سبق قتلها
    Precisamos de pistas ou algo assim. Sim. Open Subtitles علينا أن نبحث عن ادله أو ماشابه
    Temos sérios indícios que sugerem que o senhor pode ser o próximo. Open Subtitles لدينا ادله خطيرة تقول أنك ربما تكون التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد