Não foram apresentadas provas... que tornassem relevante o aspecto da Sra. Manion. | Open Subtitles | اعتراض. لم تقُدّمَ اية ادله تجعل لمظهرِ السّيدةِ مانَيوّنَ اية اهميه |
Não, ele pode apenas ocultar as provas, e não vamos poder tocar-lhe. | Open Subtitles | بل يُمكنه,يُمكنه فقط أن يُحضر ادله,ونكون غير قادرين على الإقتراب منه |
Reparem, se estivesse a tentar incriminar alguém, diria a todos que ele é culpado, e depois deixava provas no apartamento dele, como prova. | Open Subtitles | انظروا, اذا كنت احاول الايقاع بشخص ما اريد ان اقول للجميع انه مذنب و من ثم ازرع ادله فى شقته كدليل |
Novas evidências que possam levar á inocência de Manuel Kane. | Open Subtitles | في ادله جديده من الممكن ان تبرء مانويل كين |
Falar todos os dias que não temos pistas, não é. | Open Subtitles | أنـا أُخبرك بهذا كل يوم. ليس لديّنا ادله جديدة. |
Eles têm de conter isso. Têm de apagar todas as provas do que houve na ilha antes que passe para fora. | Open Subtitles | يجب ان يسيطروا على ذلك, يجب ان يمحوا اي ادله على الجزيرة قبل ان تخرج للعلن |
Preciso de provas. E acredito que está tudo aqui. | Open Subtitles | احتاج الى ادله و انا اعتقد انها كلها هنا |
Uma rusga feita ao laboratório dele revelou provas de que enviou a fórmula da arma a outra pessoa. | Open Subtitles | فتشنا المختبر وعثرنا على ادله انه قام بشحن الصيغه بسلاحه النووى على الجانب الآخر |
Mas com provas destas... hoje, não terei de me esforçar. | Open Subtitles | لكن مع ادله كهذه لست مظطراً للقيام بذلك. |
Estás sempre a citar a tua transcrição, a falar dos teus advogados e das provas sem parar. | Open Subtitles | نقلا عن النص الخاص بك التحدث عن محامينك تخطوا ادله خاصه بك فقط على وعلى وعلى |
Dado que trabalhamos em provas, não devia espalhar essa informação. | Open Subtitles | حسنا , وفق ما يجري من ادله قائمه هنا , اعتقد بانه يجب ان تحتفظ بذلك لنفسك |
Tenho muitas provas para meter estes gajos atrás das grades por vários anos. | Open Subtitles | لقد حصلت على ادله كافية لحبس هؤلاء الرجال لسنين |
Percebo destas coisas. Mesmo se formos a julgamento, o que é que eles utilizarão como provas? | Open Subtitles | حتى لو ذهبنا للمحاكمه ماذا لديهم ادله علينا؟ |
E destruiu todas as provas de que estiveram aqui. | Open Subtitles | و قد زرع المتفجرات ليدمر اى ادله ربما قد تكون هنا |
O juiz deu-nos um adiamento, mas, se não houver novas provas amanhã, não temos hipótese. | Open Subtitles | ولكن ان لم نجد ادله جديده الي الغد لن يصبح لدينا اي فرص |
Então, detetive Peralta, encontrou provas novas ontem à noite. | Open Subtitles | محقق بيرالتا لقد وجدت ادله جديده البارحه |
Correção: encontrei esmagadoras provas novas ontem à noite. | Open Subtitles | تصحيح: لقد عثرت علي ادله قاطعه ليله البارحه |
Lembra-se de ter admitido em tribunal a prova dum alinhamento de fotografias do qual não há registo? | Open Subtitles | هل تذكر أنك سمحت لشهادة ادله من صور متهمين دون وجود سجل حقيقي بذلك |
Pediu um advogado, mas encontraram evidências que ele enviou mensagens a Bentley uma semana antes dela ser assassinada, | Open Subtitles | محاميه كَذَب الامر , لكنهم وجدوا ادله بأنه قام بمراسلة بينتلي في الاسبوع الذي سبق قتلها |
Precisamos de pistas ou algo assim. Sim. | Open Subtitles | علينا أن نبحث عن ادله أو ماشابه |
Temos sérios indícios que sugerem que o senhor pode ser o próximo. | Open Subtitles | لدينا ادله خطيرة تقول أنك ربما تكون التالي |