| Se conseguirmos subir a pressão, posso pô-lo a andar. Carreguem a caldeira. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نعيد الضغط لحالته سوف ننطلق |
| Se conseguirmos forçá-los a emergir, vão aparecer no satélite espião, atraindo a Marinha. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نرسلهم الى سطح البحر سوف يظهرون على القمر الاصطناعي للتجسس وسيرسلوا قوات البحريه |
| Se conseguirmos sobreviver antes de voltarmos a entrar em FTL... eles dar-se-ão conta que não conseguem penetrar os escudos e desistirão. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نصمد حتي القفزة التالية سيدركون انهم لا يستطيعون التغلب علي الدروع وسيستسلموا |
| Se os conseguirmos puxar até nós, conseguimos vê-los. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نسحبهم نستطيع ان نراهم |
| Se os conseguirmos ver, conseguimos acertar-lhes. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نراهم , يمكننا ان نضربهم |
| Talvez Se conseguirmos decifrar essas anotações, então poderiamos reverter o feitiço e... | Open Subtitles | حسنا اذا استطعنا ان نفك الرموز سوف يكون بامكاننا ان نعكس مفعول التعويذه |
| Se conseguirmos encontrar o responsável, talvez consigamos evitar uma rebelião. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نجد الشخص المسوؤل ربما يمكننا منع التمرد |
| Se conseguirmos mostrar uma versão decente da nossa plataforma à Intersite. | Open Subtitles | هذه قذارة! اذا استطعنا ان نضع نصف الكفائة لتطبيقنا امام (انترسيت) |