ويكيبيديا

    "اذا كانت هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se esta
        
    • Se é
        
    • Se isso
        
    • Se essas
        
    • Se este
        
    • Se essa
        
    • - Se isto é
        
    Mas Se esta é a única forma de estabeleceres uma ligação... Open Subtitles خصوصا في عيد الشكر لكن اذا كانت هذه الطريقة الوحيدة
    Se esta visão estiver correcta temos que descobrir estas partículas de Higgs no LHC. TED اذا كانت هذه الصورة صحيحة، فعلينا ان نكتشف جسيمات هيجز تلك فى مصادم الجسيمات العملاق.
    Se é isso que achas, dou-te algo mais do que conversa! Open Subtitles "اذا كانت هذه طريقة شعورك, سأعطيك شيئاً اكثر من الكلمات."
    que a Terra se move em torno do Sol, os cientistas disseram: "Nicolau, Se isso é verdade "devemos ser capazes de detectar o movimento "da Terra em torno do Sol". TED عندها قال العلماء.. حسنا نيقولا .. اذا كانت هذه هي الحقيقة فاننا نستطيع عندئذ أن نرصد حركة اﻷرض حول الشمس
    Se essas cartas tiverem informação útil para a defesa, estou disposto a oferecer-lhe 10 libras. Open Subtitles اذا كانت هذه الرسائل تحتوى على معلومات تفيد الدفاع فاٍننى مستعد لأدفع 10
    Não sabia Se este era o teu quarto. Open Subtitles انا فقط لم اكن متأكدة اذا كانت هذه غرفتك او لا
    Certamente, vocês devem estar a perguntar: "Se essa tecnologia é tão boa como ele diz porque é que não a estamos a usar?" TED أنا متأكد أنكم الآن تتساءلون: أنه اذا كانت هذه التقنية بهذه الروعة فلماذا لا نقوم بإستعمالها في هذه الأيام
    - Se isto é um mito urbano em que altura é que nos pomos a mexer? Open Subtitles اذا كانت هذه أسطورة حضرية أين ستكون البداية ؟
    Carter, eu o aviso, Se esta geringonça avariar, se o advogado cair do corrimão... Open Subtitles كارتر ، اننى أحذرك اذا كانت هذه البدعة ستنهار اذا سقط المحامى من على الدرابزين
    Se esta seita é tudo o que tem, não se meta com o Harrah. Open Subtitles اذا كانت هذه المجموعة هي كل مالديك ، لاتورط نفسك مع هارا
    Não sabe Se esta mulher mistério disparou o tiro ou não? Open Subtitles لا يمكن القول ما اذا كانت هذه المرأة أطلقتْ هذه الطلقةَ أَم لا ؟
    Se é a nota do suicídio é a mais estranha que já ouvi. Open Subtitles اذا كانت هذه رسالة انتحار فهي اغرب ما سمعت بحياتي
    Se é assim que estás a dizer que estou linda então, obrigada. Open Subtitles حسنا اذا كانت هذه هي طريقتك لتقول لي أنني جميلة اذن شكرا لك
    Se é esse o caso, então adoro-te, Brooke. Open Subtitles اذا كانت هذه هي الحالة اذاً فـ انا احبك يا بروك
    Se isso me faz demasiado dura para ti, temos pena. Open Subtitles اذا كانت هذه تجعلني متحفظة جدا بالنسبة اليك , فهذا مؤسف
    Bem, Se isso é uma falsificação, então eu tambem sou uma vítima, OK? Open Subtitles انظر, اذا كانت هذه مزيفة, فأنا ايضاً ضحية هنا ؟
    Se essas cartas ajudarem a provar a inocência do meu cliente, 20 libras, eu penso, seriam uma soma razoável pelos seus gastos. Open Subtitles اذا كانت هذه تثبت براءة موكلى ف 20 فى رأيى سيكون مبلغا معقولا لتغطية نفقاتك
    Se essas mentes se amarem, o lar será como um jardim florido. Open Subtitles #اذا كانت هذه العقول تحب بعضها البعض# #البيت سيكون جميلا مثل حديقة أزهار#
    Se este país está em guerra, precisamos de o saber. Open Subtitles اذا كانت هذه البلاد بحالة حرب , فيجب ان نعرف ذلك
    - Certo, veja, Se essa rocha queimar na atmosfera, lutarei com você até a morte. Open Subtitles اذا كانت هذه الصخرة ستحترق في الغلاف الجوي سأقاتلك حتى الموت لكم بنفسي ، إتفقنا ؟
    - Se isto é o paraíso, é tão estúpido, que eu próprio o teria feito. Open Subtitles اذا كانت هذه الجنة فسحقا لها يمكنني أن أخلق مثلها بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد