ويكيبيديا

    "اذا كان ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se isso
        
    • Se aquele
        
    • Se é
        
    • se for
        
    • Se isto
        
    • Se esse
        
    Pode perguntar tudo o que quiser, se isso a ajudar. Open Subtitles يمكنك أن تسألي بأي طريقة اذا كان ذلك مساعداً
    se isso é verdade, por que é que ela não volta? Open Subtitles اذا كان ذلك صحيحاً فلماذا لا تعود الى هنا فحسب؟
    Se aquele fóssil quer guerra, é guerra que vai ter. Open Subtitles اذا كان ذلك العجوز يريد حرب فذلك بالضبط ما سيحصل عليه
    Se aquele maluco não tivesse cometido um erro, já estaria pronto. Open Subtitles اذا كان ذلك الأحمق لم يرتكب خطأ، كان قد إنتهى الآن
    - Se é o que você quer. - Quando voltar, discutiremos isso. Open Subtitles ربما من الافضل ان ابتعد اذا كان ذلك ما تريدين حسنا
    O que pode acontecer se for pisado por um touro como esse? Open Subtitles كم هي المده التي سينطرح بها الرجل حسب اعتقادك, اذا كان ذلك الثور يرقص به؟
    Sim, pode peneirar a farinha, querido, Se isto te faz feliz. Open Subtitles نعم ، بإمكانك أن تنخل الدقيق .. ياحبيبي ..اذا كان ذلك سيجعلك سعيداً
    Bem, Se esse homem sou eu, saberás que uma faca não te servirá de nada. Open Subtitles حسنُ، اذا كان ذلك الرجل أنا، فستعرف أن سكين لن ينفعك بأي شيء.
    Não perdeste nada de especial, se isso te fizer sentir melhor. Open Subtitles . لم يفوتكِ الكثير اذا كان ذلك يشعركِ بأى تحسن
    se isso é estar louco... perdi a razão, passei-me, saí dos carris, pirei de todo. Open Subtitles اذا كان ذلك هو الجنون.. فانا مجنون تماما متخلف عقليا ومعتوه
    se isso ajudar a apanhar o Beaumont, ele não se importa que te viole. Open Subtitles طالما ساجبرك على الكلام اذا كان ذلك سيساعد في القبض على ابن العاهرة بومون
    Não sei se isso tem algum significado para vós, mas tem para nós. Open Subtitles لا أعرف اذا كان ذلك يعني شيئا بالنسبة لكم لكنة بالتأكيد يعني لنا الكثير.
    se isso aumentar as probabilidades de a encontrarem... Open Subtitles اذا كان ذلك سيزيد من احتمالات العثور عليها
    A questão é Se aquele cadáver que jaz na horizontal na nossa morgue, é o Kurt Harper, permanentemente silenciado, é o mesmo da comparação dentária que os agentes federais fizeram. Open Subtitles حسناً , بالسؤال عن ما اذا كان ذلك المستلقى افقياً فى مشرحتنا هو كيرت هاربر , صامت بشكل دائم
    Se aquele teste der positivo, nosso bebê vai nascer com os olhos juntos um do outro. Open Subtitles اذا كان ذلك الاختبار ايجابي طفلنا سيولد بعيون قريب جدا سوية
    Na verdade, não sei Se é a ausência da crista ou os teus queixumes, mas não me sinto nada atraída por ti neste momento. Open Subtitles بالحقيقة , أنا لا أعلم اذا كان ذلك بسبب فقدك لمظهر الموهاك أو بسبب أنينك و لكنني تماما لست منجذبة إليك حاليا
    Se é esse o vosso único protesto, então, dais-me ainda mais esperança. Open Subtitles حسنآ,اذا كان ذلك المانع الوحيد اذن فأنت تعطيني اكثر من امل
    Está bem, Se é só isso o que pede, é isso o que vai ter. Open Subtitles حسناً, اذا كان ذلك ماتسأل عنه أنت ستحْصل على الذي تريد
    se for culpa de alguém, é do teu pai. Open Subtitles اذا كان ذلك خطأ أحد, فهو خطأ والدك
    Porque Se isto for um plano para me fazer voltar para a escola... Open Subtitles .. لان اذا كان ذلك خطه موضوعه لكي اعود للمدرسه
    Nem sequer sei Se esse lindo sapato me serve. Open Subtitles لا اعلم حتى اذا كان ذلك الحذاء سيناسبني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد