ويكيبيديا

    "اذا لماذا لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então porque não
        
    • Então por que não
        
    Cara, tenho histórias de soluçar para você, Então porque não pega a outra ponta e me ajuda? Open Subtitles عزيزي،انا لدي قصص محزنه لك اذا لماذا لا تحمل الطرف الاخر من هذا الشئ وتساعدني؟
    Então, porque não vens aqui mostrar-me porque me lembrei? Open Subtitles اذا لماذا لا تأتين بنفسك ألي هنا وتخبرنني بذلك؟
    Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla. Open Subtitles اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا
    Então, porque não desces do monte e sorris, simpático e porreiro e Addington, sabes? Open Subtitles اذا لماذا لا تتجول في البرنامج وتبتسم وتبدو ساحرا ورائعا وتبدو كـ أدينغتون ?
    Então por que não se candidata em vez de carregar com o saco do Presidente? Open Subtitles اذا, لماذا لا ترشح نفسك لمنصب بدلا من حمل حقيبة رئيس البلدية؟
    Então, porque não completamos a tradição levando estes sapatos de volta para o quarto do avô e fingindo que isto nunca aconteceu. Open Subtitles اذا لماذا لا نكمل هذه العادة بأخذ الحذاء الى غرفة جدك و التظاهر بأنه لم يحدث
    Então porque não tem a decência de desligá-la? Open Subtitles حسنا، اذا لماذا لا تكوني إنسانة محترمة وتوقفي تشغيلها.
    Então porque não pegas na porcaria dos biscoitos antes que eu te mostre a número oito? Open Subtitles اذا لماذا لا تحضر المقرمشات اللعينة قبل ان اريك الطريقة الثامنة؟
    Então porque não confina os outros pacientes aos seus quartos? Open Subtitles اذا لماذا لا تحتجز المرضى في غرفهم ؟
    Então porque não nos diz onde está a Ella agora, certo? Open Subtitles اذا لماذا لا تخبرنا الان اين ايلا حسنا
    Usou-nos a todos. Então, porque não nos concentramos em detê-lo? Open Subtitles اذا لماذا لا نركز على ايقافة ؟
    Então, porque não queres que aceite? Open Subtitles اذا لماذا لا تريدني أن أخذها ؟
    Então porque não juras pela vida da tua mãe? Open Subtitles اذا لماذا لا تحلف بحياة امك؟
    Então porque não vens até aqui e me levas? Open Subtitles اذا لماذا لا تظهر وتأخذني؟
    Então porque não podemos ir? Open Subtitles اذا لماذا لا نستطيع الذهاب؟ ؟
    Então porque não vamos com a lona. Open Subtitles اذا لماذا لا نستخدم الكتان
    Então porque não usar a minha? Open Subtitles اذا لماذا لا نستخدم قلمي.
    Então, porque não me ajuda? Open Subtitles اذا لماذا لا يمكنك مساعدتي؟
    Então por que não posso eu dar-lhes o amor de uma mãe sem ser mãe? Open Subtitles اذا لماذا لا اعطيهم حب الام من غير ما اكون ام؟
    Então por que não me diz quem eram esses homens? Open Subtitles اذا لماذا لا تخبريني من أولئك الرجال؟
    Então, por que não me deixas passar? Open Subtitles اذا , لماذا لا تدعنى فقط أعبر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد