Está bem, quero uma análise completa a estes uniformes... ver se há alguma forma de contaminação. | Open Subtitles | حسنا ، اريد أن تكتمل التحاليل في ضوء الاجراءات الرسمية انظر اذا هناك أي نوع من تلوث |
És incrível! se há algum problema, é da TPM. | Open Subtitles | لا أصدق هذا اذا هناك خطب فلا بد أنه بسبب العادة الشهرية |
Por isso se há uma lição a aprender, é esta: | Open Subtitles | لهذا اخمن اذا هناك درس لنتعلمه فهو : ِ |
Se houver alguma questão sobre como este sítio vai ser gerido, de agora em diante, olhem para mim. | Open Subtitles | اذا هناك اسئلة عن كيف سيدار هذا المكان من الان وصاعدا,أنظرو الي |
Se houver um incêndio... você está atento e irá apagá-lo, certo? - Certo? | Open Subtitles | اذا هناك نار ستراها وتطفئها ، صحيح؟ |
Mas eu tenho de fazer o meu trabalho, que é descobrir se há aqui um problema, e para isso, preciso que conversemos... | Open Subtitles | لكن انا مكلفة بعمل لعمله,وذلك كشف اذا هناك مشكلة هنا ولفعل ذلك,أحتاج ان نتكلم كلانا |
Se eu os deixar entrar... podem ver se há mais alguém lá dentro? | Open Subtitles | اذا سمحت لك بالدخول انظري اذا هناك أي شخص بالداخل |
Sabe se há algum aqui perto? | Open Subtitles | هل تعرف اذا هناك أي مكان يوجد بالقرب منها؟ |
Mileva, querida, se há uma coisa de que o meu Albert não precisa é ajuda científica. | Open Subtitles | ماليفا, عزيزتي,اذا هناك شيء واحد لا يحتاج فيه البيرت للمساعدة, فهو العلوم |
- se há uma coisa que sabemos, é que somos os únicos aqui. | Open Subtitles | -حسنا، اذا هناك شيئا واحد نعرفه فهو اننا الوحيدون هنا. |
Se houver algo que possamos fazer, Sra. Morrison... | Open Subtitles | ..."اذا هناك اي شيء نستطيع فعله سيدة "موريسون |
Liga-me Se houver novidades. | Open Subtitles | اتصل بي اذا هناك أي أخبار |