-A pequena queria que lhe perguntasse uma coisa. | Open Subtitles | انتظرى ، الفتاه الصغيرة ارادت ان تسائلك سؤال |
Ela queria ter certeza que Lila receberia a colagem, mas... não queria que Lila soubesse que ela havia dado à ela. | Open Subtitles | ارادت ان تتأكد ان ليلى ستحصل على الملصق ولكنها لم ترد ان تعرف ليلى انها من صنعته |
Precisamente quando a mulher que queria conhecer-me como adulto me conheceu, transformou-se numa caixa de cinzas e foi colocada nas minhas mãos. | TED | وكأمرأة ارادت ان نتعارف كبالغين تعرفت علي, تحولت الى صندوق من الرماد تم وضعه بين يدي. |
E uma mulher que queria fazer algum bem pode dar por si a desempenhar um papel muito mais importante do que pretendia. | Open Subtitles | و امرآة ارادت ان تقوم ببعض الخير قد تجد نفسها تلعب دورا أكبر بكثير مما كانت تنوي |
Sim, claro. Mas Ela queria fazer mais orações. Sabes como ela é. | Open Subtitles | لاكن هي ارادت ان تصلي اكثر , انتي تعرفين ما تتحب |
Ela queria que fôssemos o tipo de família que come panquecas ao domingo. | Open Subtitles | حسنا إنها ارادت ان نكون نوعا ما عائلة تأكل البان كيك كل يوم أحد |
A minha avó fez um vídeo antes de morrer que queria que todos vissem. | Open Subtitles | جدتي اعدت مقطع فيديو لها قبل ان تموت ارادت ان يراه الجميع |
Antes dela morrer ela disse-me que queria que eu ficasse com ele,para me fazer lembrar dela, mas...quando foi a procura dele na caixa de joias dela, já não estava lá. | Open Subtitles | وقبل ان تموت اخبرتني انها ارادت ان احتفظ بالعقد لكي اتذكرها دوماً لكن.. عندما بحثت عنه في صندوق مجوهراتها لم يكن موجوداً هناك |
Penso que ela queria que fossemos felizes. | Open Subtitles | انا اظن انها ارادت ان نكون سعداء |
queria que o Harry fosse ele mesmo na casa dela. | Open Subtitles | ارادت ان ترى (هاري) يتصرف على طبيعته بالمنزل |
Ela queria que você tivesse paz. | Open Subtitles | ارادت ان تكون سالماً |
Essa fada que queria levá-la, que queria magoá-la. | Open Subtitles | الخرافة التي اردت اخذها التي ارادت ان تضرها |
Como ontem, que queria encontrar-se contigo no Penedo do Beijo? | Open Subtitles | مثلما ارادت ان تقابلك عند صخرة التقبيل البارحة |
Oh, eu sei que ela me disse que queria falar com ela, | Open Subtitles | اعلم انها اخبرتني انها ارادت ان تتحدث معها |
Olha, ela disse que queria conhecer-te na estrada, mas aposto que estava à procura de uma ligação, pelo menos por alguns momentos. | Open Subtitles | انظر, لقد ارادت ان تقابلك علي جانب الطريق لكن اعتقد انها كانت تبحث عن رابط. علي الاقل للحظات معدوده... |
Ela queria apresentar-me um homem simpático, mas eu não podia. | Open Subtitles | لقد ارادت ان تعرفني الى رجل طيب لكن انا لم استطع |
Ela queria saber se estando na fronteira também disparou a refugiados. | Open Subtitles | هل تعبث معى ؟ لا ارادت ان تعلم لو قتلت احد اللاجئين اثناء عملك فى الحدود |
Mas arranjei-lhe um presente fantástico. Na lista de coisas que a Alex queria fazer antes dos 30 anos, tinha cantar com os Pips. | Open Subtitles | ولكن صدقني لسأقوم بإعطائها هدية جميلة في قائمة مطالب اليكس التي ارادت ان تتمها قبل ان تصبح بالثلاثين |