ويكيبيديا

    "ارتبطت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • associada
        
    • ligada
        
    Com as suas imagens de enormes flores flutuantes, paisagens ondulantes, partes do corpo transplantadas e nuvens demoníacas, Kahlo foi frequentemente associada ao Surrealismo. TED مع تصورها للزهور العملاقة العائمة، والمناظر الطبيعية المتموجة، وأجزاء الجسم المنحوتة، والسحب المتصاعدة من الشياطين، كثيراً ما ارتبطت كاهلو مع السريالية.
    Lembras-te de algum homem com quem ela estivesse associada na altura? Open Subtitles الا تعرفى اى رجال ارتبطت بهم امى فى تلك الفترة ؟
    Uma rede de droga que lhe estava associada foi quebrada? Open Subtitles عصابة مخدرات ارتبطت به قامت بالانفصال عنه؟
    E se estiver ligada a ti, isso nunca irá acontecer. Open Subtitles واذا ارتبطت بك، وهذا لن يحدث..
    Da Pope ser ligada a vários homens poderosos? Open Subtitles ارتبطت بالعديد من الرجال الأقوياء ؟
    Como a virtude jamais será vencida... ainda que a licenciosidade a corteje em vestes santas... a luxúria, mesmo que associada a um anjo radiante... sacia-se sobre um leito celestial... devorando imundícies! Open Subtitles ولكن الفضيلة ، لا يمكن أن يتم إغراءها حتى ولو جاءتهــا الرذيلة بلباس ملاك طاهر وكذلك الرذيلة ، حتى ولو ارتبطت بملاك طاهــر
    Tem sido associada a vários homens poderosos? Open Subtitles ارتبطت بالعديد من الرجال الأقوياء ؟
    A Enfermeira Hisel estava muito ligada à sua sogra, daí estar aqui hoje. Open Subtitles (لقد ارتبطت الممرضة (هايزيل بحماتك و لهذا طلبت منها حضور هذا
    Sim, quero dizer, se eu não estivesse já ligada ao mundo do Nick e não o amasse e confiasse nele, não sei qual teria sido a minha reação. Open Subtitles لو لم أكن ارتبطت بعالم (نيك) واحببته, ووثقت به, لم أكن أعلم كيف كانت ستكون ردة فعلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد