estou, sinceramente, aliviado. A tua mãe é mesmo... um bico-de-obra. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف بأنّني صدقاً ارتحت والدتكِ صعبة المراس تماماً |
Fiquei tão aliviado quando tiraste o teu vestido... e vi que não tinhas nenhuma pila. | Open Subtitles | لقد ارتحت بشدة عندما خلعتِ فستانك و لم يكن لديكِ قضيب |
Quando ouvi nas notícias que estavas vivo, fiquei tão aliviada. | Open Subtitles | حين سمعت بالأخبار أنّك ما زلت حياً, ارتحت كثيراً |
Recebi um telegrama do Maine a dizer que estava tudo acabado. Aposto que estás aliviada. Eu estou. | Open Subtitles | و صلتنا برقية من مين ان نوقف التحقيق لابد و أنك ارتحت |
Ministro, é um enorme alívio. Rasteje de volta para o Governador! Josephine! | Open Subtitles | ايها الوزير لقد ارتحت عد زاحفا الي محافظك جوزيفين |
Achei que era uma questão de estoque. Isso é um grande alívio. | Open Subtitles | ظننت أنه بالفعل أمر جردي، لقد ارتحت |
Já descansei o bastante. Vai buscar a minha malha. | Open Subtitles | ارتحت بما فيه الكفاية هيا اذهب واتى لى بأدوات الحياكة |
Primeiro senti-me aliviado, mas agora estou passado. | Open Subtitles | في البداية ارتحت ولكني الآن خائف نوعاً ما |
Eles ligaram e disseram que os óvulos não eram viáveis, e ela acusou-me de estar aliviado. | Open Subtitles | أنا أعلم كل هذا ، لقد اتصلوا قالوا بأن البويضات ليست صالحة ثم اتهمتني بأنني ارتحت من ذلك |
E para ser sincero, até estou aliviado por não andares a ter um caso. | Open Subtitles | و لأكون صادقا لقد ارتحت انك لا تحظين بعلاقة غرامية |
Odeio admitir, Dr. Mallard, mas fiquei muito aliviado quando me chamou para ajudar. | Open Subtitles | أكره أن أقر بذلك دكتور مالارد ولكننى ارتحت الى حد ما عندما استدعيتنى لأساعدك |
Na verdade, estou aliviado por ela não vir. Ela vai dar-me como prenda um casamento sem loucuras. | Open Subtitles | في الواقع قد ارتحت لعدم قدومها فقد أعطتني هدية حفل زفاف بدون مشاكل |
E o mais estranho é que fiquei aliviado, certo? | Open Subtitles | والشئ الغريب هو ، اننى ارتحت ، أليس كذلك ؟ |
Sinto-me aliviada por não ires ter uma overdose, mas devias ter vindo falar comigo. | Open Subtitles | ارتحت بأنك لا تتعاطى ولكن كان يجب أن تخبرني بذلك |
Estou tão aliviada de não ter de viver a minha vida inteira em 2 quilómetros quadrados com linha costeira incerta. | Open Subtitles | لقد ارتحت كثيراً حينما علمت أنه لايتوجب علي أن أعيش حياتي كلها على مسافة ميل واحد مربع من ساحل مضرّس |
Estou decepcionada com o projecto-lei, mas, devo dizer que estou aliviada. | Open Subtitles | لقد خاب ظني بخصوص المشروع، لكن يجب أن أقول أني ارتحت قليلاً. |
Sinto-me aliviada ouvi-lo dizer isso, e eu totalmente preparada para seguir as suas ordens. | Open Subtitles | لقد ارتحت لسماعك تقول ذلك، وأنا على استعداد تام لأحذو حذوك. |
Até estou aliviada que o Brody não vá lutar com esse animal. | Open Subtitles | ارتحت فعلا أن برادي ليست محاربة هذا الحيوان. |
Não imaginas o meu alívio ao ver-te novamente com o Peter. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم ارتحت عندما رأيتكِ مع (بيتر) مجددًا. |
! Que alívio. | Open Subtitles | رباه، كم ارتحت. |
Mas que alívio! | Open Subtitles | و اعتقد انه حان وقت الإعتذار بري) ، ارتحت كثيراً) |
Sim, eu sei. Já descansei que chegue. Preciso de não descansar. | Open Subtitles | اجل اعلم لقد ارتحت كثيرا احتاج لان لا ارتاح |