sei que fiz algumas asneiras contigo, mas um dia vais ter um filho teu. | Open Subtitles | أعرف أننى ارتكبت بعض الأخطاء معك و لكنك يوماً ما ستنجب طفلاً |
Querido Senhor Cristo, sei que fiz algumas coisas recentemente que não têm estado à altura dos Seus padrões. | Open Subtitles | عزيزي السيد المسيح أعرف بأني ارتكبت بعض الامور مؤخراً والتي لم تكن.. |
E, sinto muito se me tornei algo amargurado e fiz algumas coisas desagradáveis. | Open Subtitles | و أنا آسف إن تحولت لشخص عنيف و ارتكبت بعض الأمور البغيضة |
- Confesso... que fiz alguns erros e gastei algum dinheiro. | Open Subtitles | أين الصندوق؟ ارتكبت بعض الأخطاء,و أنفقت بعض النقود |
Admito que fiz alguns erros tentando protegê-la. | Open Subtitles | فأعترف أني ارتكبت بعض الأخطاء خلال محاولتي حمايتها |
Segundo, não fui eu. O quê? cometi alguns erros em miúdo. | Open Subtitles | ثانياً أنا لم أقم بهذا لقد ارتكبت بعض الأخطاء عندما كنت صغيراً |
cometi alguns erros, mas foi para proteger-te. Como? | Open Subtitles | ارتكبت بعض الأخطاء ولكني كنت أحاول أن أحميكِ |
Quem não o fez. No teu tempo deves ter feito algumas... | Open Subtitles | حينما كنت صغيراً من المؤكد أنك ارتكبت بعض الأعمال |
Posso ter feito algumas asneiradas na vida, mas, roubar um fígado humano não está nessa lista. | Open Subtitles | ارتكبت بعض الحماقات في حياتي, لكن سرقة كبد إنسان ليس على القائمة. |
E eu cometi alguns erros e agora estamos todos a pagar por isso. | Open Subtitles | وقد ارتكبت بعض الأخطاء أثناء ذلك أخطاء سندفع ثمنها جميعاً |
Admito que não fui uma miúda perfeita e que cometi alguns erros no passado, mas... | Open Subtitles | انظرى, انا اعترف بهذا لم اكن طفله مثاليه ولقد ارتكبت بعض الاخطاء ... في الماضي، ولكن |