"ارتكبت بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz algumas
        
    • fiz alguns
        
    • cometi alguns
        
    • feito algumas
        
    sei que fiz algumas asneiras contigo, mas um dia vais ter um filho teu. Open Subtitles أعرف أننى ارتكبت بعض الأخطاء معك و لكنك يوماً ما ستنجب طفلاً
    Querido Senhor Cristo, sei que fiz algumas coisas recentemente que não têm estado à altura dos Seus padrões. Open Subtitles عزيزي السيد المسيح أعرف بأني ارتكبت بعض الامور مؤخراً والتي لم تكن..
    E, sinto muito se me tornei algo amargurado e fiz algumas coisas desagradáveis. Open Subtitles و أنا آسف إن تحولت لشخص عنيف و ارتكبت بعض الأمور البغيضة
    - Confesso... que fiz alguns erros e gastei algum dinheiro. Open Subtitles أين الصندوق؟ ارتكبت بعض الأخطاء,و أنفقت بعض النقود
    Admito que fiz alguns erros tentando protegê-la. Open Subtitles فأعترف أني ارتكبت بعض الأخطاء خلال محاولتي حمايتها
    Segundo, não fui eu. O quê? cometi alguns erros em miúdo. Open Subtitles ثانياً أنا لم أقم بهذا لقد ارتكبت بعض الأخطاء عندما كنت صغيراً
    cometi alguns erros, mas foi para proteger-te. Como? Open Subtitles ارتكبت بعض الأخطاء ولكني كنت أحاول أن أحميكِ
    Quem não o fez. No teu tempo deves ter feito algumas... Open Subtitles حينما كنت صغيراً من المؤكد أنك ارتكبت بعض الأعمال
    Posso ter feito algumas asneiradas na vida, mas, roubar um fígado humano não está nessa lista. Open Subtitles ارتكبت بعض الحماقات في حياتي, لكن سرقة كبد إنسان ليس على القائمة.
    E eu cometi alguns erros e agora estamos todos a pagar por isso. Open Subtitles ‫وقد ارتكبت بعض الأخطاء أثناء ذلك ‫أخطاء سندفع ثمنها جميعاً
    Admito que não fui uma miúda perfeita e que cometi alguns erros no passado, mas... Open Subtitles انظرى, انا اعترف بهذا لم اكن طفله مثاليه ولقد ارتكبت بعض الاخطاء ... في الماضي، ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus