| Deus tenha piedade, olha para isto. Ela não tem tanto cabelo? | Open Subtitles | ارحمنا يا إلهي،انظري لهذا أليس لديها شعر كثيف؟ |
| Deus tenha piedade de nós. | Open Subtitles | ارحمنا يا الله ارحمنا يا يسوع |
| Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. | Open Subtitles | "لحم الرب، تصرف جميع خطايا العالم." "ارحمنا". |
| Nosso Senhor, tende piedade de nós, teus filhos mais pobres. | Open Subtitles | إلهنا ارحمنا نحن أبناؤك الفقراء |
| Deus, Filho, Redentor do mundo, tem piedade de nós. | Open Subtitles | ارحمنا يا الله لتنزل علينا رحمه الاب و الابن |
| Que Deus tenha misericórdia. Olhe o que Miss Florine fez. | Open Subtitles | ارحمنا ياإلهي انظري ماصنعته الآنسة فلورين |
| O Deus Jesus Cristo nosso Deus, tenha clemência em nós. | Open Subtitles | ياالهنا .. السيد المسيح ارحمنا |
| - Deus tenha piedade. | Open Subtitles | يا إلهي، ارحمنا |
| Que Deus tenha piedade. | Open Subtitles | ارحمنا يا إلهي |
| tenha piedade. | Open Subtitles | ارحمنا أرجوك |
| Deus tenha piedade. | Open Subtitles | يا رب ارحمنا |
| Deus nosso e Jesus Cristo, tende piedade de nós. | Open Subtitles | إلهي ومسيحنا المقدس ارحمنا |
| - Senhor, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها الرب, ارحمنا. |
| - Senhor, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها الرب, ارحمنا. |
| - Cristo, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها "المسيح", ارحمنا. |
| - Cristo, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها "المسيح", ارحمنا. |
| - Senhor, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها الرب, ارحمنا. |
| Senhor, tem piedade de nós. Que se passa, Merrin? | Open Subtitles | ارحمنا يا الله ماذا يحدت يا مارين |
| Deus Todo poderoso tenha misericórdia de nós, perdoe nossos pecados e nos leve à vida eterna. | Open Subtitles | أيها الرب إعطف علينا و ارحمنا سامحنا على خطايانا و قدنا نحو الحياه الأبدية |
| O Trindade todos-santo, tenha clemência em nós. | Open Subtitles | ارحمنا يا الهي |