Deus tenha piedade, olha para isto. Ela não tem tanto cabelo? | Open Subtitles | ارحمنا يا إلهي،انظري لهذا أليس لديها شعر كثيف؟ |
Deus tenha piedade de nós. | Open Subtitles | ارحمنا يا الله ارحمنا يا يسوع |
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. | Open Subtitles | "لحم الرب، تصرف جميع خطايا العالم." "ارحمنا". |
Nosso Senhor, tende piedade de nós, teus filhos mais pobres. | Open Subtitles | إلهنا ارحمنا نحن أبناؤك الفقراء |
Deus, Filho, Redentor do mundo, tem piedade de nós. | Open Subtitles | ارحمنا يا الله لتنزل علينا رحمه الاب و الابن |
Que Deus tenha misericórdia. Olhe o que Miss Florine fez. | Open Subtitles | ارحمنا ياإلهي انظري ماصنعته الآنسة فلورين |
O Deus Jesus Cristo nosso Deus, tenha clemência em nós. | Open Subtitles | ياالهنا .. السيد المسيح ارحمنا |
- Deus tenha piedade. | Open Subtitles | يا إلهي، ارحمنا |
Que Deus tenha piedade. | Open Subtitles | ارحمنا يا إلهي |
tenha piedade. | Open Subtitles | ارحمنا أرجوك |
Deus tenha piedade. | Open Subtitles | يا رب ارحمنا |
Deus nosso e Jesus Cristo, tende piedade de nós. | Open Subtitles | إلهي ومسيحنا المقدس ارحمنا |
- Senhor, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها الرب, ارحمنا. |
- Senhor, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها الرب, ارحمنا. |
- Cristo, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها "المسيح", ارحمنا. |
- Cristo, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها "المسيح", ارحمنا. |
- Senhor, tende piedade de nós. | Open Subtitles | - أيها الرب, ارحمنا. |
Senhor, tem piedade de nós. Que se passa, Merrin? | Open Subtitles | ارحمنا يا الله ماذا يحدت يا مارين |
Deus Todo poderoso tenha misericórdia de nós, perdoe nossos pecados e nos leve à vida eterna. | Open Subtitles | أيها الرب إعطف علينا و ارحمنا سامحنا على خطايانا و قدنا نحو الحياه الأبدية |
O Trindade todos-santo, tenha clemência em nós. | Open Subtitles | ارحمنا يا الهي |