ويكيبيديا

    "اردت أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu queria
        
    • queria que
        
    • quis
        
    • quiser
        
    • Só quero
        
    • querias
        
    • queres ser
        
    Eu queria que isto funcionasse, mas tu e o Q, deixaram de ser da crew, Open Subtitles انا اردت أن يكون كل شيء صحيح لكن أنت وكيو لستم أصدقائي
    Vi tudo pela televisão, a sentir-me uma inútil, e Eu queria ajudar, mas não deixavam descolar os aviões. Open Subtitles شاهدت الامر كله على التلفاز, وشعرت بعدم الاهمية, و اردت أن اساعد, لكن لم يكن هناك أي طيارات, من الواضح ذلك.
    Para já, nem nunca quis ser inspector, na vida. Open Subtitles أنا ما اردت أن أكون مفتش بالدرجة الأولى.
    Óptimo, farei isso quando quiser se o primeiro homem no espaço a receber um puxão de cuecas. Open Subtitles جيد، سوف أفعل هذا لو اردت أن أكون أول رجل يسحب رداءه الداخلي في الفضاء
    Só quero me casar com Kevin porque somos felizes. Open Subtitles اردت أن أتزوج من كيفن لأننا نسعد بعضنا
    Só te querias certificar de que não contaria a ninguém. Open Subtitles انت فقط اردت أن تتأكد انني سوف لن اخبر احداً
    Se queres ser o melhor, tens de vencer o melhor. Open Subtitles لو اردت أن تكون الأفضل يجب أن تهزم الأفضل
    Deve ter sido um choque, e não era assim que Eu queria que as coisas tivessem acontecido. Open Subtitles لابدّ ان هذا كان صادمًا تلك لم تكن الطريقة التي اردت أن تسير بها المحادثة، ثقي بي ماذا تفعلين؟
    Eu queria ser um conselheiro de liceu, mas em vez disso, fui preso. Open Subtitles اردت أن أكون مستشار بالمدرسة الثانوية لكن بدلاً من ذلك ذهبت للسجن
    Eu queria ser arrumada, mas só consegui mudar as coisas de sitio. Open Subtitles اردت أن اكون نظيفة ولكن كان بأستطاعتي فقط نقل الاشياء
    Eu queria provar que era um dos rapazes. Open Subtitles لقد اردت أن اثبت أنني أحد اولئك الرجال.
    Eu, queria ser árbitro na WNBA. (basquetebol feminino) Open Subtitles أنا اردت أن اكون حكم في إتحاد "دبليو ان بى ايه"
    é a Sophie Devereaux. Sabes, Eu queria recrutar-te para este golpe. Open Subtitles كما تعلم اردت أن اجندك لهذه المهمة
    Ela disse que eu não a compreendia e queria que parasse de lhe dizer como devia viver a sua vida. Open Subtitles كما تعرف، هي قالت أننيلاأفهمها، اردت أن اتوقف عن أخبرها كيف تعيش حياتها.
    Veja, eu a movi, porque você queria que a garrafa, se movesse. Open Subtitles أترى، أنا حركتها بسبب أنك اردت أن تحرّك الزجاجة بشدة
    Fiz isso porque quis redimir-me de algumas coisas. Nunca mais roubei. Open Subtitles اردت أن أوضح الاشياء التى فعلتها ولم أسرق من ذلك الحين
    quis ir à cidade rapidamente para falar com a Eva sobre o que faríamos se a guerra rebentasse. Open Subtitles اردت أن أذهب للمدينة بسرعة لكي أناقش مع إيفا ما الذي سنفعله إذا اندلعت الحرب
    Se quiser que o seu chapéu continue a ser seu e não meu, sugiro que o ponha na sua mochila e o deixe lá ficar. Open Subtitles اذا اردت أن تسترجع قبعتك وتكون لك وليست لي أقترح أن تضعها في حقيبتك وتبقيها هناك
    Se você quiser encontrar o que está no final desta linha, siga o dinheiro em falta. Open Subtitles اذا اردت أن تكتشف ما في نهاية هذا الطريق إتبع النقود المفقودة
    Só quero que saiba que, se esse calendário não fizer um milhão Open Subtitles اردت أن تعرفي انه إن لم تحقق تلك النتيجة ميلون جنيه ربح
    Só quero dizer que é muito fixe o que está a fazer aqui. Open Subtitles كل ما اردت أن اقوله, انني اظن انه رائع ما تفعله هنا
    Eu estava a ligar para ver se querias fazer a cerimónia na tua casa. Open Subtitles لقد كنت, أه... كنت أتصل لأرى أذا اردت أن اجلب لك تصريح دخول ال الاحتفال
    Se queres ser popular no secundário, tens de ter uma atitude preventiva. Open Subtitles يجب أن تكون لك شخصيتك الخاصة, إذا ما اردت أن تكون شعبيا في المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد