| Sempre quis ir a uma reconstituição da Guerra Civil. | Open Subtitles | طالما اردت الذهاب الى حرب تمثيليه |
| Sempre quis ir a uma representação da Guerra Civil. | Open Subtitles | طالما اردت الذهاب الى حرب تمثيليه |
| É aqui que se senta. Se quiser ir para aqui, puxa para aqui. | Open Subtitles | وهنا تجلس واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه |
| mas é quase preciso apanhar um táxi se alguém quiser ir à casa de banho. | Open Subtitles | لكنك بحاجة لتوصيله إذا اردت الذهاب إلى الحمام |
| Se, depois disso, te quiseres ir embora... .. podes ir. | Open Subtitles | .. واذا اردت الذهاب بعيدا بعدها . تستطيع الذهاب |
| Sempre quiseste ir a Williamsburg colonial. Que tal fazermos isso? | Open Subtitles | لطالما اردت الذهاب إلى مستعمر ويليامزبيرج لم لا نفعله؟ |
| Sempre quis ir a Aachen. PARIS - BRUXELAS LIGAÇÃO A AACHEN E A COLÓNIA | Open Subtitles | لقد اردت الذهاب دائما الى اخون |
| Eu quis ir sozinha. Para o caso de os encontrar. | Open Subtitles | اردت الذهاب بمفردي في حال ان وجدتهم |
| Sabes que sempre quis ir ao Clifton. A sério? | Open Subtitles | لطالما اردت الذهاب (الى (كليفتون |
| Se quiseres ir, paga uma taxa de saída, passagem, aluguer, cama e alimentos. | Open Subtitles | صحيح اذا اردت الذهاب يجب ان تدفع ضريبة مرورك وثمن طعامك ونومك |
| Se quiseres ir para outro lugar, | Open Subtitles | اعني لو اردت الذهاب لابعاده من تفكيرك ؟ |
| Sempre quiseste ir para a América. | Open Subtitles | دائماً ما اردت الذهاب الى امريكا ،أليس كذلك؟ |
| Foste tu que quiseste ir a Madrid. | Open Subtitles | انت الذي اردت الذهاب الى مدريد. |