Só te quero dizer que nunca mais vou ver a Suzie, por isso não tens que te preocupar. | Open Subtitles | كنت فقط اريد ان اقول لك اني لن ارى سوزي بعد الان لذا ليس عليك القلق |
Eu não quero dizer que ela era perturbada. - É importante. | Open Subtitles | حسنا , انا لا اريد ان اقول انها كانت مضطربة |
- Só quero dizer, cara. Escuta, cara, você é o artista. | Open Subtitles | اريد ان اقول يا رجل استمع يا رجل انت فنان |
Quero dizer-te uma coisa, Sharona. A tua vida está prestes a mudar. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك شيئا شارونا حياتك على وشك ان تتغير |
Mas agora que aconteceu Só queria dizer que estou muito estou muito honrada. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً |
Obrigações sociais e conversações forçadas, a dizer não a todas as coisas às quais Eu queria dizer sim. | Open Subtitles | ارتباطات اجتماعيه , محادثات اظطراريه يقولون لا لجميع الاشياء التي اريد ان اقول فيها نعم |
E, uma vez que sou membro activo da comissão, diria que me importo. | Open Subtitles | منذ أن كنت أنا عضو نشط فى اتحاد الطلاب النشط أنا اريد ان اقول , نعم, أنا أهتم. دامن, عندك حق. |
Para terminar, quero dizer que olhem para estas ferramentas. | TED | ولكي انهي حديثي .. اريد ان اقول .. لننظر الى هذه الادوات |
Só quero dizer uma coisa... à minha mulher que está em casa. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول شىء لزوجتى فى البيت |
Não quero dizer como tem que lidar com sua mulher. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقول لك كيف تتعامل مع زوجتك |
"Não quero dizer que é rico, mas quando entra num banco, todos os caixas ficam 'Whoopee!"' | Open Subtitles | لا اريد ان اقول انك رجل ثري لكن عندما تذهب الى البنك كل آلات الصرافة تقول وبييييي |
E quero dizer agora mesmo que estou satisfeito com todos os membros do júri. | Open Subtitles | وانني اريد ان اقول الان انني راضي عن كل شخصا من المحلفين |
Eu apenas quero dizer que isto é mesmo estranho. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول انه حقيقى غريب |
quero dizer o mesmo daqui a um ano. | Open Subtitles | ..و لكن انا لدي و اريد ان اقول ان لي اب لمدة عام من الآن |
Quero dizer-te que sou teu padrinho e que podes contar comigo. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك انا راعيك، وانك تستطيع الاعتماد علي |
Joe, eu sei que estás sofrendo, mas Quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا |
Mas agora que aconteceu Só queria dizer que estou muito estou muito honrada. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً |
Eu Só queria dizer que... Sabes uma coisa? | Open Subtitles | تود, كنت فقط اريد ان اقول لك هل تعرف ماذا؟ |
Só lhe queria dizer que são lindos e o Ted vai adorá-los. | Open Subtitles | اريد ان اقول انهم رائعين جداً و تيد سوف يحبهم |
Eu queria contar-te, está bem. | Open Subtitles | لقد كنت اريد ان اقول لكى ذلك , حسنا ؟ لكن |
Eu diria que é um Terrier, um Yorkie, talvez um Chihuahua. | Open Subtitles | اريد ان اقول انه كلب صيد صغير وذكي او نوع يوركي او تشيوهوا |
eu diria, ao menos façam isto. Dez anos é suficiente para seguir a tendência. | TED | اريد ان اقول .. على الاقل قوموا بالامر على هذا المنحى 10 اعوام هي فترة كافية لتقيم المنحى |
Mas ela chegou até nós desta forma. E foi, gostaria de dizer, como uma forma de quebrar o gelo. | TED | لكنها و صلت الينا بتلك الطريقة و كان .اريد ان اقول انه كان كاسر للحاجز بيينا |