| Não quero que percas isso, se é algo que queres. | Open Subtitles | لا اريد منكِ ان تفوتي ذلك إن كان شيء تريدينه |
| Sei que dormiste com metade dos tipos do lar dessa tua escola da treta e não quero que destruas o meu irmão. | Open Subtitles | اعرف انكِ نمتِ مع نصف الشباب التافهين في مدرستك تلك السخيفة ولا اريد منكِ ان تدمري اخيّ |
| Aqui, eu quero que fiques com ela | Open Subtitles | تفضلي، اريد منكِ أن تحصلي على هذا السوار |
| Coloquei um Mandado contra ele e quero que o faças. | Open Subtitles | لقد وضعُت مذكرة عليه ,اريد منكِ أن تأخذها |
| Quando acabares esta baia, quero que faças as outras até teres feito todas. | Open Subtitles | عندما تنتهين من هذه الحجيرة اريد منكِ ان تنتهين من السطر هذا كله حتى تنتهي الحظيرة بأسرها |
| quero que ponhas esta bandeira onde só eu a possa ver. | Open Subtitles | اريد منكِ تثبيت هذا العلم حيث أنا فقط من يستطيع رؤيتة |
| Olha, não quero que lixes o meu irmão. | Open Subtitles | اسمعي ، لا اريد منكِ تخوني اخيّ |
| quero que transmita uma mensagem ao seu marido. | Open Subtitles | اريد منكِ ان تُعطي زوجكِ رسالة |
| É por isso que quero que caseis comigo. | Open Subtitles | وهذا هو سبب اننى اريد منكِ ان تتزوجينى |
| Esta noite quero que vás ao teu antro de bebida favorita, e quero que ordenes uma "Bomba Irlandesa". | Open Subtitles | اللّيلةأريدكِ ان تذهبِ إلى الحانة الذي كنتِ تذهبين إليه و اريد منكِ أن تطلبي (إيرس كان بونب) |
| Há um lar nos arredores de Louisville. quero que a leve para lá. | Open Subtitles | يوجد بيت خارج (لويس فيل) اريد منكِ أن تأخذيها هناك |
| Não quero que desapareças. | Open Subtitles | لا اريد منكِ ان تختفي |
| quero que te sentes e que te acalmes. | Open Subtitles | اريد منكِ ان تجلسي وترتاحي |
| quero que interrogues o Bobby. | Open Subtitles | اريد منكِ مقابلة بوبي |
| quero que me hipnotizes. | Open Subtitles | اريد منكِ ان تفتنيني. |
| - Eu quero que me lambas a rata. | Open Subtitles | اريد منكِ ان تنزلي علي |
| Não quero que magoes o Peter. | Open Subtitles | لا اريد منكِ ان (تجرحيّ (بيتر |