"اريد منكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero que
        
    Não quero que percas isso, se é algo que queres. Open Subtitles لا اريد منكِ ان تفوتي ذلك إن كان شيء تريدينه
    Sei que dormiste com metade dos tipos do lar dessa tua escola da treta e não quero que destruas o meu irmão. Open Subtitles اعرف انكِ نمتِ مع نصف الشباب التافهين في مدرستك تلك السخيفة ولا اريد منكِ ان تدمري اخيّ
    Aqui, eu quero que fiques com ela Open Subtitles تفضلي، اريد منكِ أن تحصلي على هذا السوار
    Coloquei um Mandado contra ele e quero que o faças. Open Subtitles لقد وضعُت مذكرة عليه ,اريد منكِ أن تأخذها
    Quando acabares esta baia, quero que faças as outras até teres feito todas. Open Subtitles عندما تنتهين من هذه الحجيرة اريد منكِ ان تنتهين من السطر هذا كله حتى تنتهي الحظيرة بأسرها
    quero que ponhas esta bandeira onde só eu a possa ver. Open Subtitles اريد منكِ تثبيت هذا العلم حيث أنا فقط من يستطيع رؤيتة
    Olha, não quero que lixes o meu irmão. Open Subtitles اسمعي ، لا اريد منكِ تخوني اخيّ
    quero que transmita uma mensagem ao seu marido. Open Subtitles اريد منكِ ان تُعطي زوجكِ رسالة
    É por isso que quero que caseis comigo. Open Subtitles وهذا هو سبب اننى اريد منكِ ان تتزوجينى
    Esta noite quero que vás ao teu antro de bebida favorita, e quero que ordenes uma "Bomba Irlandesa". Open Subtitles اللّيلةأريدكِ ان تذهبِ إلى الحانة الذي كنتِ تذهبين إليه و اريد منكِ أن تطلبي (إيرس كان بونب)
    Há um lar nos arredores de Louisville. quero que a leve para lá. Open Subtitles يوجد بيت خارج (لويس فيل) اريد منكِ أن تأخذيها هناك
    Não quero que desapareças. Open Subtitles لا اريد منكِ ان تختفي
    quero que te sentes e que te acalmes. Open Subtitles اريد منكِ ان تجلسي وترتاحي
    quero que interrogues o Bobby. Open Subtitles اريد منكِ مقابلة بوبي
    quero que me hipnotizes. Open Subtitles اريد منكِ ان تفتنيني.
    - Eu quero que me lambas a rata. Open Subtitles اريد منكِ ان تنزلي علي
    Não quero que magoes o Peter. Open Subtitles لا اريد منكِ ان (تجرحيّ (بيتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus