ويكيبيديا

    "اسألها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pergunta-lhe
        
    • Pergunte-lhe
        
    • Pergunta
        
    • perguntar-lhe
        
    • perguntar
        
    • Perguntei-lhe
        
    • Pergunte
        
    • Pergunte-Ihe
        
    • Perguntem-lhe
        
    Pergunta-lhe se ela está a tramar um plano diabólico. Open Subtitles اسألها فقط ان كان لديها مخطط شرير لتدميرك
    Ela vai responder que não, uma vez que és estrangeiro, mas força, Pergunta-lhe. Open Subtitles لن تخرج معك لأنك أجنبي لكن تفضل و اسألها
    Pergunta-lhe se foi testada. Porque é que esses pensamentos estão a vir-me à cabeça? Open Subtitles اسألها عما إذا تعرضت لاختبار لم تبرز هذه الأفكار الغريبة في رأسي؟
    Já encontrei o meu tio-avô Gooper e a minha tia Trixie. Pergunte-lhe como é que conseguiu uma combinação. Open Subtitles لقد وجدت بالفعل عمى الكبير جوبر وعمتى تريكسى اسألها كيف حصلت على تطابق
    Pergunta se ela gosta de alguém da turma, mais que como amigo. Open Subtitles اسألها ، إن كانت تحب أحداً من المدرسة ، أكثر من مجرد صديق
    Padre, mais vale perguntar-lhe o que não fiz, é mais rápido. Open Subtitles ابتاه , اسألها عن الذي لم افعله ذلك سيكون اسرع
    Desculpa, estava demasiado ocupado a tentar salvar-te para lhe perguntar. Open Subtitles آسف ، كنت مشغولاً جداً بمحاولة إنقاذكِ لكي اسألها
    E de qualquer modo, não a fodi. Pergunta-lhe. Só lhe pus a mão. Open Subtitles وأنا لم أنم معها على أية حال اسألها ، لقد وضعت يدي عليه فقط
    Pergunta-lhe se dói e se reparou em sangue ou secreção da área. Open Subtitles اه.. اسألها ان كان هذا يؤلمها,واذا كانت قد لاحظت أي دم أو نزيف من المنطقه
    Não chateies. Pergunta-lhe se pode escrever e assinar isto. Open Subtitles ولا تنزعج حتى اسألها ان كنت استطيع الحصول على ذلك كتابياً
    Pergunta-lhe porque mais ninguém faz se é tão bestial. Open Subtitles اسألها ما دامت الجراحة بهذه الروعة ، فلمَ لا يجريها غيرها ؟
    Pergunta-lhe se há algo que ela não possa comer na viagem. Open Subtitles ارجوك اسألها اذا هنالك أي شيء لا نعلموه نحن حول الشيء الذي لا تأكله من اجل الرحلة
    Ok, então Pergunta-lhe. Pergunta à Anna o que deves de fazer. Open Subtitles حسنا , إذن اسألها , اسأل آنا ماذا يجب أن تفعل ؟
    Pergunta-lhe se ela se lembra de levar uma pancada na testa com uma sanduíche de almôndegas. Open Subtitles اسألها اذا تعرضت للضرب من الجبين بـ ساندويتش كرات اللحم
    Pode acontecer. Uma vez, comi um parafuso sem querer. Pergunta-lhe a ela. Open Subtitles ذلك قد يحدث مره اكلت مسمارا دون قصد اسألها
    Pergunte-lhe quem lhe deu a pulseira, por favor. Open Subtitles اسألها من أعطاها الأسوار من فضلك.
    Pergunte-lhe o que fazia ela no bolo. Open Subtitles اسألها ماذا فعلت ؟
    Pergunta se ela conhece o miúdo que o pessoal do Serviço Social levou. Open Subtitles اسألها إن كانت تعرف الفتى الصغير الذي أخذته الخدمات الاجتماعيّة
    Posso perguntar-lhe o que hei de ler. TED وبإمكاني أن اسألها عما يجب علي أن اقرأه.
    Ela vive com a avó. Tenho de Ihe perguntar. Open Subtitles انها تعيش مع جدتها سأحتاج ان اسألها
    Perguntei-lhe e ela disse que tinha visto Deus nos olhos dele. Open Subtitles لذا كان علي ان اسألها. She said, "Well, نظرت الى عينيه ورأيت الخير
    Queres que lhe Pergunte? Open Subtitles هل تريديني أن اسألها إذا كانت ستحضر صديقتها؟
    Pergunte-Ihe... o que eu Ihe pedi para tocar num dia de Verão, muito quente, quando fui ao quarto dela. Open Subtitles اسألها ماذا طلبت منها أن تعزف ذات صيف حار عندما كنتُ في غرفتها؟
    "Perguntem-lhe a ela, que é a entendida em pilotos." Open Subtitles اسألها إنها "صورت كل حلقة تجريبية في المدينة" تعال احتفل معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد