Achas que ela é inofensiva. Pergunta-lhe o que há na caixa. | Open Subtitles | أتظنين انها عديمة الحيلة اسأليها ما الموجود بالصندوق |
Pergunta-lhe quando a vires. | Open Subtitles | اسأليها في المرة القادمة التي ترينها فيها |
Pergunta-lhe qual dos W.C. tem o chuveiro vibrador. | Open Subtitles | اسأليها في أي حمام يوجد الشامبو |
Pergunte-lhe quem estava ao telefone com o SQ quando ele estourou a cabeça. | Open Subtitles | اسأليها من كان على التليفون مع حزب التحرير عندما فجّر نفسه |
E depois, Pergunta se o papá sabe quem é o verdadeiro papá. | Open Subtitles | ثم اسأليها ما إذا كان والدها يعرف من هو والدها الحقيقي |
Pergunta-lhe porque é que ela nunca visitou o marido em Fox River. | Open Subtitles | اسأليها لماذا لم تقم قط "بزيارة زوجها في "فوكس ريفر |
- Ao menos, Pergunta-lhe. - Vou perguntar, dá-me um tempo. Diz-lhe alguma coisa. | Open Subtitles | اسأليها فحسب - سأفعل ، لكن امنحني بعض الوقت - |
Força. Pergunta-lhe pelo motoqueiro. | Open Subtitles | فقط اسأليها عن الفتى راكب الدراجة |
Pergunta-lhe dicas de como torturar o teu assistente. | Open Subtitles | اسأليها عن نصائح لتعذيب معاونكِ |
Pergunta-lhe pelas roseiras dela. | Open Subtitles | اسأليها عن شُجيرات الورد خاصتها |
Ginger, Pergunta-lhe o que a Guarda queria de ti. | Open Subtitles | . جينجير , اسأليها لماذا يُريدك الحراس |
Pergunta-lhe sobre isso. E o bebé? | Open Subtitles | اسأليها بذلك الشأن.ماذا عن الطفل؟ |
Pergunta-lhe se a Elena está lá. | Open Subtitles | اسأليها اذا ما كانت الينا هناك |
Pergunta-lhe se ela sabe dos teus sonhos, Gabrielle! | Open Subtitles | (اسأليها إذا ما كانت تعلم بأمر أحلامكِ يا (جابرييل |
Pergunta-lhe pelos vossos amigos. | Open Subtitles | اسأليها حول أصدقائك |
Pergunte-lhe como é que o pai soube que a limalha detinha os aratare. | Open Subtitles | اسأليها كيف عرف والدها بأن برادة الحديد ستوقف الـ"أراتاري" |
Pergunte-lhe o que deseja saber. | Open Subtitles | اسأليها ما الذي تتلهفين إليه؟ |
Pergunte-lhe a ela. | Open Subtitles | أنتِ .. اسأليها كل ما أقوله ... |
Sim, se aparecer a vocês, Pergunta sobre a minha mãe. | Open Subtitles | اذا زارتك.. اسأليها عن أمي هذا كل ما أطلبه منك |
- É a Victory. - Pergunta se pode tomar conta dele. | Open Subtitles | (ــ هذه (فيكتوري ــ اسأليها إن كانت تستطيع مجالسة الطفل |
Pergunta à Rainha. Vamos voltar ao debate, sim? | Open Subtitles | اسأليها لنتحدث عن برنامج الحوار |
Preciso que lhe perguntes porque está cá. | Open Subtitles | اسأليها لما هي هنا |