| Se for promovida, que seja pelo mérito e não por tu seres politicamente surdo. | Open Subtitles | حسناً,إذا حصلت على ترقية أريدها أن تكون عن استحقاق و ليس لأنك لا ترضي الناس سياسياً |
| A número 22 consegue outra vez, ganhando outro emblema de mérito. | Open Subtitles | اللاعبة 22 تتصرف بقوّة ثانيةً وتجني وسام استحقاق آخر. |
| Uma medalha de mérito em primeiros socorros é o único material que preciso. | Open Subtitles | وسام استحقاق هو المساعدة الأوّليّة الوحيدة التي أحتاجها يا سيّدي |
| méritos de Jesus Cristo... da Virgem Maria e dos justos que, durante a vida... amealharam tudo para nós, pobres pecadores carentes. | Open Subtitles | استحقاق يسوع المسيح، العذراء مريم، والقديسين. اللذين، بحياتهم المقدسة... |
| Tenho de merecer de novo um lugar no teu coração. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ استحقاق محبتك مجدداً |
| Bem merecidos, ao que parece. | Open Subtitles | عن استحقاق, على ما يبدو. |
| Mais nenhum tem uma bolsa de mérito a nível nacional. | Open Subtitles | لا أحد من أبناءكََ الآخرين حصل على وسام استحقاق الدولة. |
| Depois do carregamento entrar, a gravação tem mérito. | Open Subtitles | بعد أن تدخل الشحنة سيكون للشريط استحقاق |
| Claro, não há nenhuma medalha de mérito para a façanha de hoje. | Open Subtitles | "بالطبع لاتوجد شارة استحقاق لجولة الليلة" |
| Não quero ser a tua medalha de mérito mais recente. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كشارة استحقاق. |
| (Aplausos) No final, a cidade de Filadélfia agradeceu a cada um deles e deu-lhes um diploma de mérito pela sua obra. | TED | (تصفيق) وفي نهاية المطاف شكرت مدينة فيلاديلفيا كل شخص منهم ومنحتهم وسام استحقاق لقاء إنجازهم. |
| Isso é uma nova medalha de mérito? | Open Subtitles | هل هذا وسام استحقاق جديد؟ |
| Desacordo sem mérito. | Open Subtitles | خلاف بدون استحقاق |
| Nos meus méritos. | Open Subtitles | فزت بها بمنتهى النزاهة عن استحقاق |
| "Os méritos de Cristo adquiriram um tesouro de indulgências". | Open Subtitles | "استحقاق المسيح اكتسب كنز الغفران" |
| Sabes com quantas miúdas estive, sem as merecer? | Open Subtitles | أتعرف كم من فتاة ضاجعت دون استحقاق ذلك؟ |
| Mas tens que fazer por merecer o teu pagamento, palhaço. | Open Subtitles | لكن عليك استحقاق أجرك، يا مهرج |
| Estou a tentar merecer pontos. É diferente. | Open Subtitles | أحاول استحقاق رضاهم هناك فرق كبير |
| - Os meus troféus foram merecidos. | Open Subtitles | جوائزى كانت عن استحقاق |