Não vou enviar nada a ninguém se me deres o respeito que mereço. | Open Subtitles | لن يذهب إلى اى مكان لو اظهرتى لى الاحترام الذى استحقه |
Por isso, se quero beber um maldito copo, vou beber um maldito copo, porque o mereço. | Open Subtitles | لذا اذا اردت ان احصل على الشراب الملعون سأحصل على الشراب الملعون لأني استحقه |
Se tu não podes me dar o respeito que mereço... | Open Subtitles | اذا كنت لا تقدرين علي اعطائي --الاحترام الذي استحقه |
Que o pântano deu-lhe o único enterro que merecia. | Open Subtitles | وأن المستنقع منحه الدفن الوحيد الذي استحقه |
Quis saber mais sobre ela e recebi o que merecia. | Open Subtitles | أردت ان اعرف بشانها وحصلت على ما استحقه. |
Imagino que tenha acontecido o que mereci. | Open Subtitles | اعتقد بأنني أملك تعابير الوجه الذي استحقه |
O que quer que lhe aconteça, ele mereceu-o. | Open Subtitles | من ناحيتي .. ايً كان ما سيحدث للسيد " الين " فقد استحقه |
Presumo que vais retirar a recomendação aos teus produtores, e é o mínimo que mereço... | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّك ستُلغي توصيتك لي لمُنتجيك، وهذا أقلّ ما استحقه. كلاّ. |
É melhor teres cuidado, porque eu não vou sair da cidade até ter o que mereço. | Open Subtitles | يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه |
E sei que o mereço. E eu vou atrás disso. | Open Subtitles | . واعلم أنني استحقه . وسوف أتمكن من الحصول عليه |
Foi por isso que recebi a tatuagem que mereço. | Open Subtitles | لهذا حصلت على الوشم الذي استحقه. |
Não tinha um anel de verdade, a caixa estava vazia, mas... com o discurso que quando tiver dinheiro comprará o anel que eu mereço e... | Open Subtitles | ولكن لم يكن لديه خاتم كان لديه فقط صندوق فارغ ولكن كانت لديه جميع التطلعات عن ما اذا توفر له المال سوف يشتري لي الخاتم الذي استحقه |
Evitar? Não. E eu mereço isso pelo que fiz no avião. | Open Subtitles | وانا استحقه لما قمت بعمله على الطائرة |
Acho que fico com este porque o mereço. | Open Subtitles | اعتقد باني ساختار هذا لاني استحقه |
Talvez seja o que eu mereço por perseguir falsos ídolos. | Open Subtitles | ربما هذا ما استحقه لعبادتي اصنام خاطئة |
Tudo bem, eu mereço. | Open Subtitles | اتعلم يا رجل ؟ اياً كان. فانا استحقه |
Já me deu mais do que mereço. | Open Subtitles | إنّك أعطيتني أكثر مما استحقه بالفعل. |
Nunca me respeitaram como eu merecia. | Open Subtitles | التى لم تعطينى الاحترام الذى استحقه |
Recebi o reconhecimento que tanto merecia. | Open Subtitles | حصلت أخيراً على الإعتراف الذي استحقه.. |
Pelo menos este teve o que merecia. | Open Subtitles | أقلها ذلك الشرطي قد نال ما استحقه |
Não, fica com ele. Não o mereci. | Open Subtitles | ولكن احتفظ به لا استحقه |
- De acordo com ti, se calhar mereceu-o. - Desculpa? | Open Subtitles | طبقا لكِ ، ربما هو استحقه |