| - Vou para lá assim que puder. | Open Subtitles | سأستكمل شهادتى مع الشرطة وسوف الحق بكم بقدر استطاعتى |
| Se puder assumir o juramento, fá-lo-ei. | Open Subtitles | إذا كان فى استطاعتى أن أُدلى بهذ القسم فسأفعل |
| Não preciso de advogado. Ajudarei no que puder. | Open Subtitles | انا لست بحاجه لمحامى فسوف اتعاون بقدر استطاعتى |
| Tentei viver a minha vida o melhor que pude. | Open Subtitles | و قد حاولت أن أعيش حياتي بأفضل شئ قدر استطاعتى |
| Olhe, Gates, eu apoiei você nisso o quanto eu pude... mas eles colocaram um ponto. | Open Subtitles | لقد ساندتك فى هذا قدر استطاعتى لكنهم لهم وجهه نظرهم |
| Terei o maior prazer em fornecer as informações que puder. | Open Subtitles | سادتى... اننى يسعدنى ان اقدم لكم اى معلومات على قدر استطاعتى |
| Vou fazer o que puder. | Open Subtitles | سوف افعل قدر استطاعتى |
| Vou levá-lo para a cidade o mais rápido que puder. | Open Subtitles | انا اقود بقدر استطاعتى |
| Eu tentei informá-lo do máximo que eu pude. Estava a começar a sentir-me um pouco abandonado. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أطلعه على كل شئ قدر استطاعتى |
| Eu vim assim que pude depois que você chamou. Venha. | Open Subtitles | انا قادم على قدر استطاعتى بعدما دعيتنى |