Tens que ir. Veste-te se conseguires achar as tuas roupas e sai | Open Subtitles | يجب أن تذهبي , ارتدي ملابسك إذا استطعتي إيجاد ملابسك ,وانطلقي |
Bem, começa às 7:00. Se conseguires aparecer, seria óptimo. | Open Subtitles | . حسنا ً , ستبدأ عند الساعة 7 . لو استطعتي المجيء , سيكون شيئاً رائعا ً |
Parabéns, Chloe. Em 24 horas, conseguiste alvoraçar a escola toda. | Open Subtitles | تهانينا كلوي خلال 24 ساعه استطعتي لفت انتباه كامل المدرسه |
E se puderes ajudá-los, talvez signifique que, no futuro, também possas ter um. | Open Subtitles | واذا استطعتي مساعدتهم .. ربما يعني هذا بنهاية هذا الطريق . تحصلين ايضاً على طفل |
Esperava que pudesses vir comigo e ver se consegues alguma coisa. | Open Subtitles | كنت آمل إن استطعتي الإنضمام لِي و الحصول على شئ |
Esperávamos que pudesse confirmar exactamente quando conheceu o seu marido. | Open Subtitles | نتمنى لو استطعتي أن تؤكدي متى قابلتِ زوجك بالظبط |
Como pudeste fazer isso comigo? Envergonhares-me assim? | Open Subtitles | كيف استطعتي فعل هذا بي إحراجي بهذا الشكل |
Conseguis-te ouvir os ossos a partir quando me bates-te? | Open Subtitles | هل استطعتي سماع عظامي وهي تتكسر عندما قمتي بضربي؟ |
! Se conseguires fazer isto então convences qualquer um que pertences aqui. | Open Subtitles | اذا استطعتي فعل هذا , ستقنعين الكل انكِ تعودين الى هذا المكان |
Se conseguires fazer isto então convences qualquer um que pertences aqui. | Open Subtitles | اذا استطعتي فعل هذا , ستقنعين الكل انكِ تعودين الى هذا المكان |
Lily, eu sei que é de doidos, mas amo-te, e se me conseguires olhar nos olhos e dizer-me que queres casar com o Marshall, vou-me embora agora e sairei da tua vida para sempre. | Open Subtitles | ليلي، أعرف بأنه جنون، لكني أحبك، إذا استطعتي أن تنظري إلى عيني |
Se conseguires passar pela porta sem que as tuas águas rebentem no meu tapete novo. | Open Subtitles | اذا استطعتي أن تصلي إلى الباب من غير تلويث سجادتي الجديدة بمائك |
Se não conseguires encontrá-lo no teu coração, por favor segue as direcções em baixo. | Open Subtitles | اذا استطعتي أن تجديه في قلبك من فضلك اتبعي الاتجاهات أدناه |
Como conseguiste fazer um amigo aqui, Miranda? | Open Subtitles | كيف استطعتي ان تكوني صداقات هنا ميراندا؟ |
Como conseguiste tantas pessoas aqui? | Open Subtitles | كيف استطعتي احضار الكثير من الناس إلى هنا ؟ |
Mais uma vez conseguiste ultrapassar as expectativas. | Open Subtitles | مرة أخرى استطعتي التفوق على نفسك |
Quer dizer, ele esteve a ver a cara "OH" de certeza. Se puderes desviar-te um bocadinho para a esquerda. | Open Subtitles | لقد رأت تعبير "اوه" على وجهه بالتأكيد إذا استطعتي التحرك قليلاً لليسار |
Vive-a da forma mais maravilhosa e completa que puderes. | Open Subtitles | عيشيها بروعة وكمال بقدر ما استطعتي |
Se pudesses fazer qualquer coisa, ir a qualquer lugar, para onde é que ias? | Open Subtitles | لة استطعتي عمل اي شيء, الذهاب لأي مكان, ماذا سيكون؟ |
Gostava muito se os pudesses adiar. | Open Subtitles | حسناً سأقدر لك هذا اذا استطعتي إعادة جدولة ذلك |
Visto que sabe da minha situação, mas pensei que talvez, pudesse arranjar uma babá para ter algum tempo... | Open Subtitles | مشاهدة كما تعرفين وضعي لكن انا ظننت انه ربما لو استطعتي ان تحضري جليسة اطفال وكان لديك الوقت |
Sabe, se pudesse aparecer, amanhã, no escritório seria óptimo. | Open Subtitles | إذا استطعتي المرور بمكتبنا غدا .. 497 00: 33: |
Como pudeste fazer isto comigo? | Open Subtitles | كيف استطعتي ان تفعلي هذا بي؟ كيف استطعتي ان تفعلي هذا بي؟ |
Conseguis-te? | Open Subtitles | هل استطعتي سماعها؟ |