posso dizer que o trabalho dela não era seguro. Ela era dançarina. | Open Subtitles | حسناَ,استطيع ان اقول لك انّ عملها لم يكن آمِن كانت راقصه |
Mas não posso dizer que o seu riso não é contagioso. | Open Subtitles | لكن لا استطيع ان اقول بأن ضحكتك ليست معدية قليلا. |
Podes chamar-me patética e necessitada e eu não te posso dizer nada? | Open Subtitles | ماذا؟ تستطيعي ان تقولي انني مثيره للشفقه ومحتاجه وانا لا استطيع ان اقول أي شيء لك؟ |
Mas, eu posso dizer-lhe que há mais que se lhe diga. | Open Subtitles | لكني استطيع ان اقول لك انه يوجد ما هو اكبر من ذلك |
Não, é horrível demais. Nem consigo dizer a alternativa. | Open Subtitles | لا انه من المرعب تصور ذلك و لن استطيع ان اقول القول الاخر |
O que posso dizer? É típico da Clementine fazer isso. | Open Subtitles | ماذا استطيع ان اقول انت تعرف كلامينتاين,انها مثل هذا |
Não lhe posso dizer isso, mas é coisa velha. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك لكن هذه الاسلحة قديمة |
Não te posso contar nada mas dava-me jeito a tua ajuda. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ، ولكن يمكنني استخدام مساعدتكم. |
Por isso, pelo que vejo, o interesse não era pessoal. | Open Subtitles | لذا مهما كان اهتمامه , بقدر ما استطيع ان اقول , لم يكن شخصية. |
Mas não sei dizer se é uma bala. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع ان اقول اذا كان هو رصاصة، وإن كان. |
Não posso dizer o nome dele por causa daquilo do anonimato. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك من هو بسبب السرية وغيرها |
A verdade trouxe-me ao único lugar onde Eu posso dizer a verdade e eles não me podem apanhar. | Open Subtitles | الحقيقة أخرجتْني الى المكانِ الوحيدِ. . حيث استطيع ان اقول الحقيقه دون ان ينالوا منى |
Não posso dizer que tenho saudades deste sítio. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول أنني افتقد هذا المكان. |
Agora posso dizer que fiz amor com uma agente federal. Achas? | Open Subtitles | لكي استطيع ان اقول انني ضاجعت مارشال فيدرالي ؟ |
Não posso dizer que... me agrade. Afinal, ela é a minha mulher. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اني سعيد بهذا انها زوجتي |
- Não te posso dizer. - Para quem trabalhas? | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك تعملين لحساب من؟ |
O que te posso dizer é que um assassino pervertido matou o meu filho. | Open Subtitles | ما استطيع ان اقول لكم هو أن المرضى المنحرف بلدي قاتل الطفل، |
Até posso dizer-lhe onde encontrar a Menina Doris Frederiksen. | Open Subtitles | في فندق هيلتون حتى اني استطيع ان اقول لك اين تجد الانسة دوريس فريدريكسن |
- Não posso dizer-lhe, patrão. - Ou por outra, não queres dizer-me? | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك تعني انك لن تقول لي |
consigo dizer que o sangue é de mais do que uma só pessoa. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم انه هو أكثر من الدم شخص واحد. |
Acho que posso dizer que sim, não é? Sim, já vejo o fim. | Open Subtitles | استطيع ان اقول انني استطيع ان اري النهاية |
- Não lhe posso dizer para não ligar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لها ليس من أجل الدعوة. سوف أفعل ذلك. |
Ouve. Eu não... não te posso contar muita coisa. | Open Subtitles | اسمع، لا استطيع، لا استطيع ان اقول اي شيئ |
Não sei dizer quantos médicos consultamos, e a mensagem foi sempre igual, que não havia tratamento para Pompe. | Open Subtitles | يعني ، لا استطيع ان اقول لكم كم عدد الأطباء رأينا ، وكانت هى الرساله التى تتكرر أنه ليس هناك اى عقار يواجه هذا المرض |
Não posso dizer o quanto és especial para mim e... como preciso de ti e das crianças. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال. |
E a ver assim, há algo que Eu posso dizer sobre quem essa pessoa é. | Open Subtitles | فنظر الى هذا، هناك شيء استطيع ان اقول لكم عن من هو هذا الشخص. |