ويكيبيديا

    "استفزاز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • provocação
        
    • provocar
        
    • moer a cabeça
        
    Por que disparariam contra ele sem provocação? Open Subtitles لمَ سيطلقون عليه النار من دون استفزاز مُسبق؟
    As mesmas forças hostis que recentemente nos atacaram sem qualquer aviso ou provocação estão novamente se reunindo para um novo ataque. Open Subtitles نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر
    O que estou a dizer é que podia ser assolado numa fúria assassina pela mínima provocação. Open Subtitles ؟ ،ما أحاول قوله أنّي أستطيع أن أنقلب إلى غضبٍ قاتل بأدنى استفزاز
    A arte da guerra assimétrica é menos acerca de infligir danos, do que provocar uma reacção. Open Subtitles فن حرب العصابات، هو عن استفزاز رد الفعل، أكثر من كونه عن إلحاق الأضرار.
    Se alguém vai provocar alguma emoção, é ela. Open Subtitles لذا إن كان هناك مَن بوسعه استفزاز مشاعرها، فهي المنشودة
    provocar nobres franceses, enfrentar o Narcisse, Open Subtitles استفزاز النبلاء الفرنسيين القضاء على نارسيس
    Atacados em tempo de paz, durante um período de deliberação, sem provocação. Open Subtitles هوجموا في وقت هادئ خلال فترة المفاوضات من غير استفزاز.
    Vê como os teus adorados hooligans rasgam o teu inocente pai, membro a membro, com o mínimo de provocação. Open Subtitles شاهد أحبائك المشاغبون يقطعون والدك البرىء إلى أشلاء كرد فعل لأقل استفزاز
    "a ponto de, sem nenhum escrúpulo, se atirarem um ao outro pela janela à menor provocação". Open Subtitles إلى أن وصلت لدرجة أنهما كانا" "لا يترددا في ركل بعضهما "خارج النافذة عند أدنى حركة استفزاز"
    "Há seis horas atrás ordenei às nossas forças armadas "que invadissem Sangala sem aviso e sem provocação. Open Subtitles "قبل ست ساعاتٍ مضت، أمرت قواتنا المسلحة لغزو "سنجالا" دون سابق إنذار ودون استفزاز"
    Talvez os criminosos tenham enviado este ambigrama, para assustar ou como provocação. Open Subtitles هؤلاء المجرمون الذين أرسلوا هذا الرمز المتماثل... قصدوا به أن يكون تهكم , استفزاز.
    Esta é uma provocação dos Guardiões do Dia. Open Subtitles -هذا استفزاز في الساعة النهارية
    O meu corpo estará bem protegido, o Barca tratará disso, pronto para partir ossos, à mínima provocação. Open Subtitles جسدي سيكون محمياً جيداً باركا) سيحيط بي, وهو جاهز لكسر العظم) عند أدنى استفزاز
    Se for descoberta, só servirá para provocar o império. Open Subtitles إذا فُضح أمرها، فستؤدي إلى استفزاز الإمبراطورية
    E tu tens de parar de provocar pessoas, especialmente o FBI. Open Subtitles وانت يجب ان تتوقف عن استفزاز الاخرين خصوصا مكتب التحقيقات, حسنا؟ - حسنا
    Pois a mim apetece-me provocar alguém. Open Subtitles - نعم. حَسناً، أَحسُّ بحاجتي الى استفزاز شحص ما
    Tudo que posso fazer é provocar. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو استفزاز.
    Podes gostar de provocar e fazer os teus joguinhos, mas o Lou Carson era meu amigo. Open Subtitles ربما تحب استفزاز الناس والقيام بألعابك السخيفة... ولكن "لو كارسون" كان صديقي
    Quer provocar o Bassam para que lute? Open Subtitles (أنت تحاول استفزاز (بسام للدخول في حرب، صحيح؟
    Pára de provocar esse urso". Open Subtitles "توقف عن استفزاز هذا الدب"
    Gostava que parasses de moer a cabeça a todos. Open Subtitles توقف عن استفزاز الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد