ويكيبيديا

    "استقالتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • demissão
        
    • demita
        
    • demitir
        
    • demitir-se
        
    • renúncia
        
    • resignação
        
    Vou ter de pedir a sua demissão, Sra. Presidente. Open Subtitles انني مظطر الي طلب استقالتك .. سيدتي الرئيسة
    Francamente, estou surpreendida que não tenha apresentado a sua demissão. Open Subtitles بصراحة، إني متفاجأةٌ من أنك لم تقدم استقالتك رسمياً
    A quem é que a Jessica disse para entregar a sua demissão? Open Subtitles لمن أوكلت جيسيكا مهمة اجراءات الإنتهاء و استلام استقالتك ِ ؟
    Estamos dispostos a esquecer as duas semanas necessárias, e permitir que se demita imediatamente. Open Subtitles لقد قررنا أن نعفيك من مسألة الأسبوعين و نطلب منك أن تقدمي استقالتك بسرعة
    A Katrine vai encontrar outro emprego, mas uma velha acabada e alcoólica como tu, é preciso coragem para se demitir! Open Subtitles كاترين ستجد عملا جديدا ولكن استقالتك جريئة... ...ايتها العجوز الشمطاء السكيرة
    Aconteceu algo naquele dia que o levasse a demitir-se do Departamento de Correcção? Open Subtitles هل حدث شيء في ذلك اليوم حفزك لتقديم استقالتك من قسم الإصلاحيات؟
    Se não gosta, entregue a minha renúncia à direcção. Open Subtitles ولو مش عاجبك .. يمكنك تقديم استقالتك للفريق
    Posso sair e você pode ensaiar o seu discurso de resignação. Open Subtitles بإمكاني الذهاب و أنت بإمكانك التدرب على خطاب استقالتك
    Como presidente da comissão das regras, sugiro que se poupe ao embaraço de uma audiência pública e que apresente a sua demissão imediatamente! Open Subtitles ولكونى رئيس لجنة الإنضباط أقترح أن تجنب نفسك الحرج بدلا من أن تحول للتحقيق قلتقدم استقالتك فى الحال
    Quero ver a sua demissão na minha secretária quando voltar. Open Subtitles أريد أن أجد استقالتك على مكتبي عندما أعود
    Confessas a tua participação à Direcção e apresentas a demissão. Open Subtitles اعترف امام المجلس بكل هذا ثم قدم استقالتك وما الذي سأحصل عليه ؟
    Eu quero a sua demissão no meu escritório amanhã de manhã. Open Subtitles اريد استقالتك ان تكون اول شيء على مكتبي في صباح الغد
    O conselho espera a sua demissão em 30 dias. Open Subtitles يريدك المجلس أن تقدم استقالتك في غضون 30 يوم
    Se tens algum respeito, ou alguma decência... aceita a derrota e pede a demissão! Open Subtitles لو بقي لك ذرة احترام اعترفي بهزيمتك وقدمي استقالتك
    Ouve, redigi a tua carta de demissão, só precisas de a assinar e podemos esquecer o que se passou. Open Subtitles لقد أحضرت لك ورقة استقالتك كل ما عليك فعله هو التوقيع عليها و نستطيع أن ننسى كل ما حدث بيننا
    Esperava ler a tua carta de demissão, hoje de manhã. Open Subtitles توقعت ان اجد استقالتك على مكتبي هذا الصباح.
    Pensei começar o teu grande dia de demissão com um pequeno-almoço potente. Open Subtitles ظننت انني سأبدء يوم استقالتك الكبير بفطور قوي
    A Jessica Pearson despediu-a, e foi-lhe dito para entregar a sua demissão ao homem que a assediou. Open Subtitles و أنت بالفعل تم القول لك بأن تسلمي استقالتك للشخص الذي كان يتحرش بك ِ جنسيا ً
    Vou adiar a tua demissão, portanto, volte em breve. Open Subtitles سوف أقوم بتأخير استقالتك, لذا عدّ قريباً.
    Assim como eu insisto que se demita. Open Subtitles كما أصر أنا على استقالتك
    Pensei que te fosses demitir. Open Subtitles ظننتك ستقدمين استقالتك
    Sr. Presidente, não deve demitir-se! Open Subtitles سيدي الرئيس لا تُقدّم استقالتك
    Ainda não entendo o que tem haver esses homens com a sua renúncia. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع ان افهم ماالذي سيفعله هؤلاء الرجال مع استقالتك
    Porque não guardas o discurso de resignação, está bem? Open Subtitles توقفي! لم لا تحتفظين بهذا لخطاب استقالتك, مفهوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد