Vou ter de pedir a sua demissão, Sra. Presidente. | Open Subtitles | انني مظطر الي طلب استقالتك .. سيدتي الرئيسة |
Francamente, estou surpreendida que não tenha apresentado a sua demissão. | Open Subtitles | بصراحة، إني متفاجأةٌ من أنك لم تقدم استقالتك رسمياً |
A quem é que a Jessica disse para entregar a sua demissão? | Open Subtitles | لمن أوكلت جيسيكا مهمة اجراءات الإنتهاء و استلام استقالتك ِ ؟ |
Estamos dispostos a esquecer as duas semanas necessárias, e permitir que se demita imediatamente. | Open Subtitles | لقد قررنا أن نعفيك من مسألة الأسبوعين و نطلب منك أن تقدمي استقالتك بسرعة |
A Katrine vai encontrar outro emprego, mas uma velha acabada e alcoólica como tu, é preciso coragem para se demitir! | Open Subtitles | كاترين ستجد عملا جديدا ولكن استقالتك جريئة... ...ايتها العجوز الشمطاء السكيرة |
Aconteceu algo naquele dia que o levasse a demitir-se do Departamento de Correcção? | Open Subtitles | هل حدث شيء في ذلك اليوم حفزك لتقديم استقالتك من قسم الإصلاحيات؟ |
Se não gosta, entregue a minha renúncia à direcção. | Open Subtitles | ولو مش عاجبك .. يمكنك تقديم استقالتك للفريق |
Posso sair e você pode ensaiar o seu discurso de resignação. | Open Subtitles | بإمكاني الذهاب و أنت بإمكانك التدرب على خطاب استقالتك |
Como presidente da comissão das regras, sugiro que se poupe ao embaraço de uma audiência pública e que apresente a sua demissão imediatamente! | Open Subtitles | ولكونى رئيس لجنة الإنضباط أقترح أن تجنب نفسك الحرج بدلا من أن تحول للتحقيق قلتقدم استقالتك فى الحال |
Quero ver a sua demissão na minha secretária quando voltar. | Open Subtitles | أريد أن أجد استقالتك على مكتبي عندما أعود |
Confessas a tua participação à Direcção e apresentas a demissão. | Open Subtitles | اعترف امام المجلس بكل هذا ثم قدم استقالتك وما الذي سأحصل عليه ؟ |
Eu quero a sua demissão no meu escritório amanhã de manhã. | Open Subtitles | اريد استقالتك ان تكون اول شيء على مكتبي في صباح الغد |
O conselho espera a sua demissão em 30 dias. | Open Subtitles | يريدك المجلس أن تقدم استقالتك في غضون 30 يوم |
Se tens algum respeito, ou alguma decência... aceita a derrota e pede a demissão! | Open Subtitles | لو بقي لك ذرة احترام اعترفي بهزيمتك وقدمي استقالتك |
Ouve, redigi a tua carta de demissão, só precisas de a assinar e podemos esquecer o que se passou. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك ورقة استقالتك كل ما عليك فعله هو التوقيع عليها و نستطيع أن ننسى كل ما حدث بيننا |
Esperava ler a tua carta de demissão, hoje de manhã. | Open Subtitles | توقعت ان اجد استقالتك على مكتبي هذا الصباح. |
Pensei começar o teu grande dia de demissão com um pequeno-almoço potente. | Open Subtitles | ظننت انني سأبدء يوم استقالتك الكبير بفطور قوي |
A Jessica Pearson despediu-a, e foi-lhe dito para entregar a sua demissão ao homem que a assediou. | Open Subtitles | و أنت بالفعل تم القول لك بأن تسلمي استقالتك للشخص الذي كان يتحرش بك ِ جنسيا ً |
Vou adiar a tua demissão, portanto, volte em breve. | Open Subtitles | سوف أقوم بتأخير استقالتك, لذا عدّ قريباً. |
Assim como eu insisto que se demita. | Open Subtitles | كما أصر أنا على استقالتك |
Pensei que te fosses demitir. | Open Subtitles | ظننتك ستقدمين استقالتك |
Sr. Presidente, não deve demitir-se! | Open Subtitles | سيدي الرئيس لا تُقدّم استقالتك |
Ainda não entendo o que tem haver esses homens com a sua renúncia. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع ان افهم ماالذي سيفعله هؤلاء الرجال مع استقالتك |
Porque não guardas o discurso de resignação, está bem? | Open Subtitles | توقفي! لم لا تحتفظين بهذا لخطاب استقالتك, مفهوم؟ |