ويكيبيديا

    "استمرت في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • continuou a
        
    • continuava a
        
    Graham Wiles continuou a adicionar mais elementos a isto, transformando cadeias de resíduos em esquemas que criam valor. TED ام مؤسسة جراهام ويلز استمرت في وضع عناصر الى تلك العملية لكي تحول المخلفات الى مواد ذات قيمة
    Mas então a lista continuou a crescer chegando a milhões e bilhões, até hoje. TED ولكن القائمة استمرت في النمو الى ملايين و بلايين حتى اليوم
    Então o Green Grounds continuou a plantar talvez 20 jardins. TED ومجموعة Green Grounds استمرت في زراعة ٢٠ حديقة تقريباً.
    Mas ela continuava a ir ao Reformatório ver-me todas as semanas. Open Subtitles ولكنها استمرت في القدوم إلى جوفي لتتفقدني أسبوعا بعد أسبوع
    Havia um hospital que continuava a faturar um morto. TED وكان هناك مستشفى استمرت في جعل شخص ميت يدفع الفواتير.
    Ela continuou a fazer a caminhada de duas horas até à escola e tentava apanhar todas as informações que podia e que se ouviam cá fora. TED وهي استمرت في قطع رحلة ساعتين لمقر مدرستها وحاولت أن تلتقط أي معلومة لو كانت صغيرة تتسرب من خلف أبواب الفصول.
    Ela continuou a atirar, acertou nos homens 2 e 3. Open Subtitles لقد استمرت في إطلاق النار قتلت الذكر رقم اثنان و الذكر رقم ثلاثة
    Mas a enfermeira continuou a ver a lista de verificação. TED لكن الممرضة استمرت في العمل بالقائمة.
    Christa continuou a encontrar-se com o Robby. Open Subtitles كريستا استمرت , في قضاء الوقت مع روبي
    Foi por isso que continuou a andar. Open Subtitles ولهذا استمرت في السير.
    Foi por isso que continuou a andar. Open Subtitles ولهذا استمرت في السير.
    O Ford continuou a deteriorar-se. Open Subtitles الآن حالة (فورد ) استمرت في التدهور.
    Havia ervas, pilhas de lixo e mais coisas que não vou referir aqui, mas ele continuava a puxar-me e, para lá de tudo aquilo estava o rio. TED لكن كلبتي استمرت في سحبي وأصابتني الدهشة، ففي نهاية هذه الأشياء يوجد النهر
    A Rainha Enid morrera, mas o rumor de que ela tinha dado à luz um filho continuava a atormentar o Rei Aella. Open Subtitles ولكن شائعة مولد الطفل الذي ولدته قد استمرت في ازعاج الملك ايللا
    Eu debatia-me, mas a minha tia continuava a açoitar-me, até eu lhe suplicar que parasse, por piedade. Open Subtitles وثبت بعيدا لكن عمتي استمرت في ضربي حتى جاء وقت توسلت فيه اليها ان تتوقف من باب الشفقه
    Lamento muito. continuava a pensar no quadro. Ela continuava a dizer "chaves". Open Subtitles أنا آسف جدًا، كنت أفكر باللوحة فقط ولكنها استمرت في قول "مفاتيح"
    E ela continuava a falar ao mesmo tempo e não retribuía e... Open Subtitles ولكنها استمرت في حديثها ولم تقلها لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد