Mas quando acordei a meio da noite, ele não estava. | Open Subtitles | لكن حين استيقظتُ فى منتصف الليل، كان قد مضى |
Quando acordei, nessa manhã, isso estava na beira da minha cama. | Open Subtitles | حينما استيقظتُ صباح اليوم، كان هذا موجودًا على نهاية سريري. |
Um dia acordei e conseguia voar Sim, eu sei | Open Subtitles | ♪ استيقظتُ يوماً ما وإذا بي أستطيع التحليق♪ |
"De manhã acordei de mau humor "e decidi expulsá-los da Internet." | TED | استيقظتُ في مزاجٍ سيئ هذا الصّباح، وقررّتُ طردهم من الإنترنت." |
Sinto como se tivesse acordado de um sonho muito estranho. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني استيقظتُ للتو من حلم غريب حقاً |
À noite, acordei, e lá estava ele... ao lado da cama, cobrindo a luz para não acordar meu marido. | Open Subtitles | ثم وفي منتصف الليل، استيقظتُ فوجدته واقفًا بجوار سريرنا ويعمل على حجز ضوء الشمعة من أن تصل لزوجي |
Não acredito que acordei esta manhã a pensar se o meu pai me emprestaria este sobretudo, e aqui estou eu, depois da meia-noite, já assaltei um comboio e estou sentado numa cadeira de baloiço, a falar com o próprio Jesse James. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني استيقظتُ هذا الصباح متسائلاً ان كان والدي سيُقرضُني معطفه وها نحن ذا وقد مضي للتوّ منتصف الليل |
acordei e não a vi. Procurei-a e não a encontrei. | Open Subtitles | استيقظتُ هذا الصباح ولكنها قد رحلتْ. قُمتُ بالبحث عنها كثيراً ولكن لم أعثر عليها. |
Não era a primeira coisa que tinha em mente quando acordei esta manhã. | Open Subtitles | ليس هذا أول ما خطر ببالي عندما استيقظتُ هذا الصباح |
No dia seguinte acordei atolado de faxes, chamadas | Open Subtitles | استيقظتُ الصباح التالي لوابلٍ من الفاكسات والاتّصالات الهاتفيّة |
Enfim, acordei com uma febre muito alta mesmo, estava a tremer, não conseguia nem segurar um copo. | Open Subtitles | بكل الأحوال، استيقظتُ بحرارة عالية جداً كانت عالية وكنتُ أرجف ما كنتُ لأستطيع حمل كوبٍ من الماء |
Ontem à noite acordei e vi a enfermeira a dar uma injecção à minha companheira de quarto. | Open Subtitles | استيقظتُ مساء البارحة و شاهدتُ الممرضة تحقن زميلتي بالغرفة |
Até que acordei uma manhã, algumas semanas depois, com uma cabeça de porco ao meu lado. | Open Subtitles | ثمّ استيقظتُ ذات صباح بعد عدّة أسابيع و وجدتُ رأس خنزير موضوع بجانبي |
Quando acordei no hospital, ninguém conseguia perceber como saí do carro. | Open Subtitles | حين استيقظتُ في المستشفى لم يستطع أحد معرفة كيفية خروجي من السيارة |
Quando acordei, queria ligar-te mas não conversávamos há muito tempo. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ صباح ذلك اليوم أردتُ الإتّصال بكَ فحسب ولكننا لم نتحدّث منذ فترة طويلة |
Também me lembrei disso quando acordei de manhã. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أفكّر في الشيء نفسه عندما استيقظتُ هذا الصباح |
Quem me dera poder ajudá-lo nisso, mas adormeci lá, - e acordei aqui. | Open Subtitles | ليتني أستطيع مساعدتك في ذلك لكنني غفوتُ هناك و استيقظتُ هنا |
acordei, estava na cama, de bruços, nua. | Open Subtitles | استيقظتُ كنتُ في فراشه وجهي إلى الأسفل، عارية |
acordei no hospital. Tu estavas morta. Estavam todos mortos. | Open Subtitles | ثم استيقظتُ في المشفى كنتِ ميتة، الجميع كان قد مات |
Foi como se tivesse acordado e de repente fosse o mau da fita. | Open Subtitles | وكأنّي استيقظتُ يوماً ما، وفجأةً أصبحتُ المرء الدنيء. |
Desculpa. Levantei-me cedo para ir correr. | Open Subtitles | آسف، لقد استيقظتُ باكراً وذهبتُ للركض |