| Lamento imenso o incómodo. moro a alguns quarteirões daqui. | Open Subtitles | آسفة جداً لمضايقتك أنا اسكن قريبا من هنا |
| moro sozinho, mas não quer dizer que tenha feito alguma coisa. | Open Subtitles | انا اسكن وحدي, لكن هذا لا يعني اني فعلت شيئا |
| Podes-me levar para casa? Eu moro já ali. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذنى الى البيت انا اسكن على يمين تلك الطريق |
| Eu Vivo neste quarto. Na realidade eu chamo-o "Meu Santuário". | Open Subtitles | انا عمليا اسكن فى هذه الغرفة , اسميها الملاذ |
| "Para indicar no Google Earth a minha localização "tive que indicar a cidade mais próxima, a 643 km do local onde Vivo. | TED | عندما وضعت علامة على خريطة قوقل ايرث كان علي الذهاب الى اقرب مدينة التي على بعد حوالي 650 كيلومترا من حيث اسكن |
| Olá. Eu sou a Meg. Eu moro ao lado. | Open Subtitles | مرحبا ً انا ميج ،، اسكن في البيت المجاور لكم |
| Não precisa saber onde moro, nem o meu signo, nem o que faço no sábado à noite. | Open Subtitles | لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت |
| Meu nome é Walter Hartwell White, moro na Alameda Riacho Negro, 308 | Open Subtitles | ولتر هرتل وايت. اسكن في 308 طريقِ نجرا ارو، البريركي، نيو مكسيكو، 87104. |
| O que se passa comigo, é que gosto do sítio onde moro e não quero mudar-me. | Open Subtitles | ماذا اتعني بالنسبه لي ؟ يعجبني اين اسكن ولا اريد الانتقال |
| Que quer saber, afinal? Como se vai para Tomchina ou onde moro? | Open Subtitles | هل أنت مهتم بالطريق الصحيح لـ(تومشينو) أو بالمكان الذى اسكن فيه؟ |
| A minha casa! Ele sabe onde moro. | Open Subtitles | منزلي يا رجل ، هذا الوغد يعلم اين اسكن |
| Sou o Herb, moro duas ruas acima. | Open Subtitles | اسكن على بعد شارعين على الطريق |
| Trabalha para os Chang. Ele sabe onde eu moro. | Open Subtitles | يعرف اين اسكن وكيف يذهب اولادي للمدرسه |
| moro a cinco quarteirões daqui. | Open Subtitles | اسكن على بعد حوالي خمس عمارات من هنا |
| O que fazes aqui? Como sabes onde moro? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ماالذي تفعلينه هنا بحق الجحيم كيف تعرفين اين اسكن |
| moro do outro lado da rua. | Open Subtitles | أنا اسكن عبر الشَّارِعِ. |
| - Que bom que não Vivo em Philadelphia. - Mais uma coisa. | Open Subtitles | ـ حمدا لله أني لا اسكن في فيلاديلفيا ـ هناك أمر آخر |
| Vivo do outro lado da rua. Quer ir trincar qualquer coisa? | Open Subtitles | انا اسكن على الجانب الآخر من الشارع هل تريد وجبة عشاء؟ |
| Estou só a ir paraq casa. Eu Vivo lá em cima. | Open Subtitles | انا فقط ذاهب الى المنزل فأنا اسكن بالطابق القادم |
| Ah, vira aqui. Eu Vivo em Tenth. | Open Subtitles | استدر من هنا ، انا اسكن فى المنزل العاشر |
| Estou mesmo a porta ao lado, lembra-se? | Open Subtitles | أنا اسكن بالجوار , ألا تذكرين؟ |