Tive de te ouvir enquanto estavas sentado no meu peito. | Open Subtitles | لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري |
Não, não precisa de ser escrito, quero ouvir da tua boca. | Open Subtitles | لا , لا احتاج الحاسب , احتاج ان اسمعك تفكر |
- Pronto, já te ouvi! - Que diabo? Deixa-me em paz! | Open Subtitles | حسناً , اسمعك , دعني وشأني دعني وشأني بحق الجحيم |
Nunca te ouvi dizer nada agradável sobre a Elizabeth. | Open Subtitles | لم اسمعك ابداً تذكر شيئاً جيدا عن اليزابيث |
Bem, de qualquer das formas gostaria de ouvir-te dizer. | Open Subtitles | حسناً ، انا افضل انا اسمعك تخبرنى به |
Agora não é uma boa altura, Molly. Mal te consigo ouvir. | Open Subtitles | الآن ليس وقتا جيدا,مولى, انى اسمعك بصعوبة |
Se está a tentar falar comigo, não consigo ouvir. | Open Subtitles | إن كنت تحاول أن تخبرني شيئا فأنا لا اسمعك |
Estou a ouvir. Não sabes se existes. | Open Subtitles | انا اسمعك انت لست متأكد إن كنت موجود بالفعل |
Antes de te ouvir tocar viola, eu vi-te, um pouco antes de me ir deitar. | Open Subtitles | قبا ان اسمعك تعزفين الجيتار لاحظت انك, في ليلة ما, فقط قبل ان آوي الى الفراش |
Com licença, não pude ouvir você por causa do som da economia em ascensão e redução de desemprego. | Open Subtitles | عفوا لم اسمعك بسبب صخب الاقتصاد المزدهر وخلق الوظائف |
- Dás-me 25 cêntimos? - Vou fingir que não ouvi isso. | Open Subtitles | هلا تعطيني ربع دولار، نا متأكدة من انني الم اسمعك تتوسل وتطلب مني ربع دولار |
E em toda a minha vida, Amma, nunca te ouvi dizer o que queres. | Open Subtitles | وطوال حياتى، امى لم اسمعك قط تقولين ما تريدينه |
Nunca te ouvi usar a alcunha assim tantas vezes. Eu sei. | Open Subtitles | لم اسمعك من قبل تقولين الاسم المستعار من قبل عدة مرات |
Sinto que estão a interferir com o teu telemóvel. Mal consigo ouvir-te. | Open Subtitles | ربما هو مجرد شعور أنهم يتعارضون مع اشارة هاتفك أنا اسمعك بوضوح |
Quero ouvir-te a dizer. Como é que consegues dar um orgasmo a um limão? | Open Subtitles | تبّا، هيّا دعيني اسمعك تقولين ما هو شعورك عندما تسترخين مع عصير الليمون؟ |
Eu quero ouvir-te a dizer ao gordo o quão gordo ele é. | Open Subtitles | اريد ان اسمعك وانت تقول للسمين كم هو سمين |
Ó miúda, não te ouço fazer telefonemas? | Open Subtitles | هيه حلوة ، أنا لا اسمعك تقومين بأي اتصالات |
Concentre-se apenas no que me quer perguntar, e conseguirei ouvi-lo. | Open Subtitles | ركز فقط على ما تريد ان تسألني عنه وسوف اسمعك |
Tenho-te ouvido falar enquanto dormes durante anos, por isso pus apenas os teus pensamentos no papel, só isso. | Open Subtitles | كنت اسمعك وانت نائم من سنين إذا انا فقط وضعت افكارك في الجريده هذا كل مافعلته |
Nem tem ideia do quão fantástico é ouvi-la dizer isso. | Open Subtitles | انتى لاتعرفى كم هذا رائع ان اسمعك تقولينه |
ouço-te caminhar em direcção a mim no corredor e não consigo deixar de sorrir. | Open Subtitles | عندما اسمعك تسير بإتجاهي لا أستطيع التوقف عن الابتسام |
Eu ouvi-te. | Open Subtitles | انا اسمعك لكنني اخترت ان اتجاهلك |
Escuto, Líder Gold. Coloquem-se em posição. | Open Subtitles | اسمعك قائد "جولد", سننتقل إلى الموقع |
- Está bem. Acho que vou fazer. - Estou ouvindo. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنى سأفعل أنا اسمعك |
Ouço-o claramente. | Open Subtitles | حول مجموعه فوكس واحد اسمعك بوضوح |
Já percebi. Pagamos-te sobre o valor bruto. | Open Subtitles | انا اسمعك نحن سوف نمنحك نقاطا اجمالية |