Olha, Se vais continuar a gritar comigo nunca mais aí chego. | Open Subtitles | اسمعي , اذا استمريت بالصراخ عليّ لن اصل اليك ابدا |
Olha Se ele não vai tratar de ti certamente que eu tratarei. | Open Subtitles | اسمعي,اذا لم يعتني طبيبك بك بشكل لائق فتبا بالتأكيد انا سأفعل |
- Não chores. Não te atrevas a chorar. - Ouve, Se tu não ajudares... | Open Subtitles | لا تبكي, لا تجرؤ ان تبكي اسمعي اذا لم تساعديني |
- Ouve. Se eu voltar a ver-te, isto terá acabado. Está bem? | Open Subtitles | اسمعي , اذا رأيتكِ مرة ثانية سيكون الامر قد انتهى , حسناً |
Ouça, Se precisar de algo o meu número está nas traseiras do jornal, no caso de me querer ligar. | Open Subtitles | اسمعي , اذا احتجتي الى اي شئ رقمي خلق الصفحة فقط اتصلي بي |
ouça, Se quiser descobrir mais, aceito qualquer desculpa para não ter que ir a igreja. Por favor? | Open Subtitles | اسمعي , اذا كنت تريدين الاستكشاف اكثر ساجد عذر للتغيب عن الكنيسة |
Olha, Se gostavas de dançar e adoravas o dinheiro extra, | Open Subtitles | اسمعي اذا كنتِ تستمتعين بالرقص وتحبين المال |
Se eu prometer parar de ser um parvalhão, achas que me podes perdoar? | Open Subtitles | انا هنا لـ اعتذر اسمعي .. اذا وعدتك ان اتوقف عن كوني سافل لعين |
Ouve, Se se passar alguma coisa entre ti e o teu pai, não tens de mo contar, mas acho que és madura o suficiente para perderes o rancor e resolveres a situação. | Open Subtitles | اسمعي , اذا كان هنالك شيئا بينكِ وبين والدك لا يجب عليك اخباري اعتقد بأنكِ ناضجة بشكل كافي |
Se te quiseres ir embora, a Vanessa só pode levar duas pessoas na vespa, mas eu posso ir andando. | Open Subtitles | حسنا اسمعي اذا كنت تريدين الخروج من هنا فينسا ستأخذ الدراجة لكن استطيع المشي |
Ouve, Se te queres casar com o Whit, tudo bem, está bem? | Open Subtitles | اسمعي, اذا اردت ان تتزوجي ويت, هذا جيد, حسنا؟ |
Se a vires, por favor, podes dizer-lhe para nos ligar, porque eu ia gostar que esta guerra fria entre eles terminasse antes das festas. | Open Subtitles | اسمعي , اذا رأيتِـها .. هل تخبرينها رجـاء لتعاود الاتصـال بنا , لأنني احب ان هذه الحرب البارده |
Olha, Se quiseres fazer algumas mudanças, há um tipo no meu andar. | Open Subtitles | اسمعي , اذا اردتي عمل شيء ما هنالك طبيب اعرفه |
Se isto vai acontecer, de vez em quando, não podemos contar a ninguém. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعي . اذا كان ذلك سيحدث في بعض الاحيان لا نستطيع اخبار أي احد عن ذلك |
Mas ouve, Se precisares de um sítio para ficar esta noite... | Open Subtitles | إلى أن تجدي مسكنا لكن , اسمعي اذا احتجتي إلى مكان لتقيمي به الليلة |
Isto é, Se isto te fizer sentir melhor, eles eram todos maus. | Open Subtitles | أعني, اسمعي اذا كان سيشعرك بأي تحسن هؤلاء كلهم كانوا رجلا أشرارا |
Uhm, olha, Se preferir, tem um bom restaurante perto dos telefones públicos. | Open Subtitles | اسمعي اذا كنتي جائعة لقد شاهدت مطعم جيد على ما اظن هناك بالاعلى بجانب التلفونات |
Escute, Se eles vierem cá com tretas, eu coloco-os em sentido, mas até agora, têm-se portado lindamente. | Open Subtitles | اسمعي, اذا قاموا بأي خدعات, سأطردهم من منزلي, ولكن لغاية الآن , لقد كانوا المستأجرين المثاليين. |
Se precisar que eu o ajude mais um eu não me importo, eu não... | Open Subtitles | اسمعي,اذا اردتي ان اعطيه مساعدة اضافية .. سيكون من دواعي سروري ان |
Se não conseguimos arrendar os terrenos todos, pelo menos eles ficam a saber o que é ter algum dinheiro. | Open Subtitles | اسمعي,اذا لم نتمكن من توقيع الجميع على العقد على الأقل نجعلهم يشعرون كيف يصبحون أغنياء |