Ainda és pior que os violadores treinados que usam lá no Guantanamo. | Open Subtitles | إنك حتى اسوأ من اولئك المغتصبين المُدربين تدريباً خاصاً في جوانتانامو |
Não sou uma heroína. Creio que não há nada pior que a morte. | Open Subtitles | لا أدّعى البطولة, لا أعتقد ان هناك شئ اسوأ من الموت |
Não será pior que peixe e batatas. Acho que vamos comer coelho. | Open Subtitles | حسنا, على الأقل لن يكون اسوأ من سمك و بطاطس |
são piores que a polícia porque têm dinheiro, mas não têm regras. | Open Subtitles | انهم اسوأ من اى شرطى لانهم لديهم الكثير من النقود بدون قواعد |
Não há nada pior do que ser claque de uns falhados. | Open Subtitles | فليس هناك ما هو اسوأ من تشجيع حفنة من الخاسرين |
Há coisas piores que a morte, e eu posso provocá-las a todas. | Open Subtitles | هناك اشياء اسوأ من الموت واستطيع فعلها كلها |
O que eu sei é que ou a Raínha ou o Príncipe a usou... para matar os animais selvagens e seres humanos que são piores do que bestas! | Open Subtitles | لكى يصطادوا الحيوانات الذين هم اسوأ من الوحوش لم نطلق السهم |
Não há nada pior no meu livro que um maldito polícia amarelo. | Open Subtitles | فى رايى لا يوجد اسوأ من شرطى جبان ملعون. |
Então, se bem percebo pelas vossas palavras, um Messias é pior que um profeta, do ponto de vista de Roma. | Open Subtitles | اذن على حسب كلامك ان المسيح هو اسوأ من مجرد نبي من جهة نظر الورمان .. |
Talvez não devessemos ter voltado de certeza que Brooklyn não era pior que isto deve haver coisa pior que o amor | Open Subtitles | ربما لا يجب علينا العوده اعني,بروكلين بالتحديد ما كانت اسوأ من هذا انظر |
Até agora, esta viagem para Las Vegas é melhor ou pior que a para Londres? | Open Subtitles | حتى الآن هل رحلة لاس فيجاس افضل ام اسوأ من لندن؟ |
Estou a dizer-te, Chris está a morrer dez vezes pior que esse outros rapazes. | Open Subtitles | انا اقول لكم ، كريس يموت عشر مرات اكثر و اسوأ من هؤلاء اطفال. |
Não me tratam pior que os praças na minha caserna, Coronel. - Eu arranjava-lhe mais um cobertor. | Open Subtitles | ليس اسوأ من معاملة الرجال فى العنبر يا سيدى |
E meses depois, ficou morto, o que é pior que cego porque as opções diminuem. | Open Subtitles | ومات بعدها بأشهر قليلة و هو شيء اسوأ من العمى لان خياراتك تكون محدودة |
Não há nada pior que uma consciência pesada, percebes o que quero dizer? | Open Subtitles | لا يوجد شيء اسوأ من الضمير الحي المتمرد، تعرفين ما اقصده؟ |
Vou tomar duche, seria péssimo se eu cheirasse pior que a banda. | Open Subtitles | سوف استحم سوق يكون الامر سيئ اذا كانت رائحتي اسوأ من الفرقة |
Quarterback ficou vegetal. É um destino pior que a morte. | Open Subtitles | الربيع الخلفي تحول الي نباتي هذا قدر اسوأ من الموت |
E se ficar pior que esta? | Open Subtitles | ماذا اذا كانت الصورة الجديدة اسوأ من هذه؟ |
Vocês são piores que os Americanos em Bagdade. | Open Subtitles | انت اسوأ من هؤلاء اليانكيز في بغداد |
Um mau sistema de alimentação de gado é melhor ou pior do que um mau sistema de pastagem para gado? | TED | هل ممارسات تسمين المواشي السيئة أفضل أم اسوأ من ممارسات الرعي الجائر؟ |