| Recebi o relatório da torre de sinal. Não viram um maquinista. | Open Subtitles | تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه |
| É facílimo fazer sinal a um avião com uma lata ou um espelho. | Open Subtitles | ان اى شخص يستطيع اعطاء اشاره للطيارات فقط بمرآه صغيره |
| Um sinal telegráfico, incorrectamente interpretado devido ao nevoeiro, foi a causa deste erro. | Open Subtitles | اشاره لاسلكيه قد ترجمت خطأ بسبب الشبوره كان ذلك الخطأ |
| Más notícias. Não há ainda sinal do Pai Natal. | Open Subtitles | لا تزال اخبار سيئه لا توجد اشاره من بابا نويل |
| Estive sem rede o dia todo, pessoal. Não há qualquer tipo de rede aqui. | Open Subtitles | لم أحصل علي اشاره طوال اليوم يا شباب , لا توجد أية اشارات استقبال هنا |
| Sobe àquele cume e, se eles voltarem, dá sinal. | Open Subtitles | تومى اذهب الى هذا المنحدر,واذا رأيتهم ارجع أعطنى اشاره, حسناً؟ |
| Tesla estava pronto a emitir um sinal ao longo de 80km para a zona oeste de Nova Iorque. | Open Subtitles | كان تيسلا مستعدا ليرسل اشاره 50 ميلا لنقطه غرب نيويورك |
| Isto é uma câmara fixa com um sinal digital ligado a um satélite em órbita geossíncrona. | Open Subtitles | هذه الة تصوير مع اشاره رقميه, متصله بالقمر الصناعى, |
| No fim do dia, a minha namorada vai entrar nesse táxi... que pára num sinal, é atingido, e ela... | Open Subtitles | و في نهايه اليوم صديقتي سوف تركب سياره الاجرة .. ِ و تتوقف السياره عند اشاره المرور و تصدم ، و هي .. |
| Estavam a ver que o cavalo estava vivo e ainda fazem o sinal das lágrimas? | Open Subtitles | ترون الحصان حي وكل ماتستطيعون فعله هو أن تعطوني اشاره للبكاء؟ |
| O Danu acha que é um sinal de que os soldados vêm aí. | Open Subtitles | دانو يعتقد بانها اشاره مجيء الجنود ذوي القرون |
| Quero dizer, este furo no pneu foi um sinal. | Open Subtitles | اقصد .. هذا الخرم في الاطار كان اشاره .. |
| Mas depois a corda partiu-se e vi isso como um sinal. | Open Subtitles | ولكن لقد انقطع الحبل وانا اخذت ذلك علي انه اشاره لي |
| A minha experiência diz-me que se precisa de ter sempre a última palavra é um sinal de irritação. | Open Subtitles | خبرتي كانت تقول ان حاجتك لقول الكلمه الاخيره هي اشاره للأزعاج. |
| Está a transmitir um sinal, mas para onde? | Open Subtitles | حسنا ، انها ترسل اشاره لكن الى اين؟ انا مستغرب |
| Talvez possam enviar um sinal que dilata os nervos ópticos expandindo consideravelmente a área do ponto cego e mover-se sem que ninguém veja. | Open Subtitles | لا اعلم يا بيل قد يكونوا قادرين على ارسال اشاره التي تضخم الاعصاب البصريه |
| Não vimos nenhum sinal do Hal, da Maggie ou do Pope. | Open Subtitles | لم نر اية اشاره من ماجي او هال او بوب |
| Os telefones devem estar desligados, não recebo nenhum sinal. | Open Subtitles | الهواتف لابد أنه قد تم اغلاقها أنا لا أحصل على اشاره |
| Não há rede neste edifício. Estive aqui a falar convosco. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على اشاره هنا لقد كنت هنا اتحدث معك |
| O rádio não funciona, não envia sinais! | Open Subtitles | جهاز الارسال لا يعمل . لا يمكننا ارسال اى اشاره |
| Há apenas uma referência ao Donato nos nossos arquivos sobre o Rambaldi. | Open Subtitles | هناك اشاره الى دوناتو فى ارشيف رامبالدى الذى نملكه. |