ويكيبيديا

    "اشتراها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comprou
        
    • comprado
        
    • comprou-a
        
    • comprar
        
    • deu
        
    • comprou-lhe
        
    • comprara
        
    • compradas
        
    • Comprou-o
        
    • comprou-mo
        
    Um aparelho de oxigénio. Ele comprou em segunda mão. Open Subtitles مكثّـف الأكسجين، لقد اشتراها مستخدمةً منذ بضعة أيام.
    O meu cliente Comprou-o ao pai dele, que o comprou ao pai dele, e espera um dia vendê-lo ao filho. Open Subtitles موكلي اشتراها من والده والذي بدوره , اشتراها من والده ايضا وعلى أمل ان يبيعها يوما ما لابنه
    Devias ver o sofá que me comprou, as coisas estão-se a compor. Open Subtitles يجب أن ترى الأريكة التي اشتراها لي الأمور تتحسن بشكل مطرد
    uns relógios completamente fabulosos. Um dia, um dos seus clientes entrou na loja e pediu-lhe para limpar o relógio que tinha comprado. TED وذات يوم واحد من زبائنه قدم الى محله وطلب منه ان يقوم بتنظيف ساعة كان قد اشتراها منه فيما سبق
    É uma máquina do tempo, Napoleon. Ele comprou-a pela internet. Open Subtitles انه آله زمن يا نـابـلـيـون اشتراها من خلال الانترنت
    Ele comprou as minas e, em pouco tempo, toda a cidade. Open Subtitles هو اشترى المنجم ثم قليلا فقليلا اشتراها كلها
    Esta é do terreno que o seu pai comprou em 1959. Open Subtitles إنها حجة الأرض الإضافية التي اشتراها في 1959
    Se quiseres, pergunto-lhe onde as comprou. Não, não te incomodes. Open Subtitles - إذا اردت بإمكاني أن اسأله من أين اشتراها
    A mandar de volta o que o Chandler comprou. Open Subtitles ارجع كل الاشياء التى اشتراها تشاندلر للتكفير عن خطأه
    Quero que encontres tudo o que puderes... saber a respeito desta máquina... quem usa, quem vende, quem comprou. Open Subtitles اريدك ان تعرف كل شىء عن هذه الالة من استخدمها, من باعها من اشتراها
    Existem, nesta colecção do Canova, esculturas que Alexandre I comprou para à mulher de Napoleão? Open Subtitles في مجموعة كانوفا هذه, يوجد حتى المنحوتات التي اشتراها القيصر من الزوجة زوجة نابليون؟
    Sabes o que é uma placa reguladora, não sabes? Quando eu vi as peças que o pai comprou há 20 anos, percebi que não era só um carro que o pai planeara dar-me. Open Subtitles هيّا، أنت تعرف كيف تبدو صفيحة المخنق، أليس كذلك؟ عندما رأيت قطع الـ موستانغ كلّها التي اشتراها والدي منذ أكثر من 20 سنة
    Descubra quem a comprou e faça-lhe uma proposta melhor. Open Subtitles حسناً, جِدي من اشتراها و قدمي لهم عرضاً أفضل
    Não tive de o fazer. Conhece o homem que o comprou. Open Subtitles لم أضطر لذلك فأنت تعرفين الرجل الذي اشتراها بالفعل
    Proponho revender-lhe os cavalos que o meu pai comprou. Open Subtitles أعرض عليك بيع تلك المهور التي اشتراها أبي منك.
    E enquanto estavas na festa, liguei às lojas da especialidade para tentar descobrir quem comprou os utensílios que estavam no barco. Open Subtitles وبينما كنتِ في الحفلة، اتصلت بمتاجر للمئونة لتربط العتاد في ذلك القارب للشخص الذي اشتراها
    O tio da sua namorada tinha-o comprado num leilão de carros usados no nordeste de Filadélfia. TED اشتراها عم صديقته من مزاد للسيارات المستخدمة في شمال شرقي فيلادلفيا.
    colocou veneno, fechou-a, pô-la novamente na estante. Outra pessoa comprou-a e morreu. Isto aterrorizou as pessoas. TED وضع فيها سما، أغلقها، أرجعها على مكانها بالرف. أحد آخر اشتراها و توفي. هذا أخاف الناس.
    Aqueles livros que o teu pai costumava comprar para a tua mãe. Open Subtitles تلك الكتب التى اشتراها والدك الى والدتك,
    - É diamante. Meu marido me deu. Open Subtitles إنها مجرد حجرة صغيرة وزنها ستة قيراطات اشتراها زوجي لي
    O Lawrence comprou-lhe isso. Agora não ouves um pio dele. Open Subtitles اشتراها له لورانس ولم أعد أسمع له صوتاً مذ وقتها
    F tinha um carro vermelho que comprara em segunda mão. Open Subtitles يمتلك "إف" سيارة حمراء التي كان اشتراها مستخدمة
    Percebi ontem à noite que são compostos inteiramente com músicas compradas pelo Sr. O'Brien nos últimos meses. Open Subtitles ادركت ليلة امس انها صنعت كليا من الاغاني التي اشتراها السيد اوبراين خلال الاشهر الماضية
    Um amigo meu comprou-mo. Open Subtitles اشتراها لي صديق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد